读成:のり
中文:海苔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:骑,乘,乘坐,坐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:骑手中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:入伙,参加中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:涂敷吸附情况中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:骑乘之人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:限载人数中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:合拍法中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:节奏,韵律中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:起劲,上劲,来劲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:来兴头儿中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:节拍,节奏,韵律中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:拍膝打拍子中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:乘中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:吸附得好中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:搭乘,乘坐中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:合拍,合节奏中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:上膘中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:曲线中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
读成:ほう,のり
中文:法令,法律中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:法令,法,法律中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:倾斜度中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:佛经,佛法中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:标准,模范,榜样中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:直径中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:规矩,规章,规则,定规中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:紫菜中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:なまち,のり
中文:血中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:血液,红血中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:凝固的血液中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:胶水,糨糊,浆糊,浆子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:粘血中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:粘糊糊的血中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:赌博中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:かけ,のり
中文:赌,打赌,赌博中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
ほんのりと酔う.
微醺 - 白水社 中国語辞典
大乗.
大乘 - 白水社 中国語辞典
厳しい道のり.
艰难的途程 - 白水社 中国語辞典
のり
ノリ
读成:のり
中文:海苔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
海苔という海藻
名为"海苔"的海藻
乗り
读成:のり
中文:骑,乘,乘坐,坐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
乗ること
乘,坐,骑
乗り
读成:のり
中文:骑手
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
馬に乗る人
骑马的人
a person riding on a horse, called
乗り
读成:のり
中文:入伙,参加
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
仲間や組織などに加わる
入伙或加入组织等
change in inclusion relation (join, become part of organization)
乗り
读成:のり
中文:涂敷吸附情况
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
付けたものが素地によくなじむこと
乗り
读成:のり
中文:骑乘之人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
乗り
读成:のり
中文:限载人数
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
乗り
读成:のり
中文:合拍法
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
謡曲で,謡と拍子との合わせ方
谣曲中,歌谣与拍子相合的方法
乗り
读成:のり
中文:节奏,韵律
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
三味線音楽などで,1曲中のテンポやリズム感
乗り
读成:のり
中文:涂敷吸附情况
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
油脂分が充分に付け加わっていること
乗り
读成:のり
中文:起劲,上劲,来劲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:来兴头儿
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
つりこまれて調子づくこと
被吸引而来劲
乗り
读成:のり
中文:节拍,节奏,韵律
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
リズムに乗ること
乗
读成:のり
中文:骑乘之人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
乗
读成:のり
中文:拍膝打拍子
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
詩歌や音楽のリズム
诗歌或者音乐的节奏
the rhythm of music or poetry
乗
读成:のり
中文:乘
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
仲間や組織などに加わる
加入团体,组织等
change in inclusion relation (join, become part of organization)
乗
读成:のり
中文:吸附得好
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
付けたものが素地によくなじむこと
附加上的物体与底材融合得很好
乗
读成:のり
中文:搭乘,乘坐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
乗物などに乗ること
乗
读成:のり
中文:合拍法
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
謡曲で,謡と拍子との合わせ方
谣曲中,歌谣与拍子相合的方法
乗
读成:のり
中文:合拍,合节奏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
歌舞伎や浄瑠璃で,台詞を三味線のリズムに合わせて言うこと
乗
读成:のり
中文:起劲,上劲,来劲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:来兴头儿
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
つりこまれて調子づくこと
被吸引而来劲
乗
读成:のり
中文:合拍,合节奏
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
リズムに乗ること
合节奏
乗
读成:のり
中文:上膘
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
油脂分が充分に付け加わっていること
油脂成分充分增加
乗
读成:のり
中文:限载人数
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
反
读成:のり
中文:曲线
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
なめらかに曲がった線
流畅的曲线
a curved line
法
读成:ほう,のり
中文:法令,法律
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:法令,法,法律
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
法律
法律
法律
a law
法
读成:のり
中文:倾斜度
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
傾斜面の傾きの程度
法
读成:のり
中文:佛经,佛法
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
仏の説いた教え
佛宣讲的教义
法
读成:のり
中文:标准,模范,榜样
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
よりどころとすべき模範
应该照着做的模范
a fine example; a model to be followed
法
读成:のり
中文:直径
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
さしわたしの寸法
法
读成:のり
中文:规矩,规章,规则,定规
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
規則
规则
a rule
海苔
读成:のり
中文:紫菜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
海苔という食品
a food, called laver
海苔
读成:のり
中文:紫菜
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
海苔という海藻
生血
读成:なまち,のり
中文:血
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:血液,红血
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:凝固的血液
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
動物の血管内を流れ栄養などをを供給し老廃物を運び去る液
在动物血管内流体动,供给营养以及运出体内废物的液体
在动物血管内流动,供给营养以及运出体内废物的液体
a liquid that flows in the body of an animal, carrying nutrition
糊
读成:のり
中文:胶水,糨糊,浆糊,浆子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物をはりつけたり布をこわばらせたりするための粘りのあるもの
a sort of mixture used for sticking paper together, or onto other surfaces
血
读成:のり
中文:粘血
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:粘糊糊的血
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
糊のようにねばりつく血
像浆糊一样的粘糊糊的血
thickened blood that has become the same consistency of liquid glue
賭り
读成:のり
中文:赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
勝負事に金品を賭けること
将钱物赌在比赛上
play, amuse oneself (bet, wager, put wagers on)
賭
读成:かけ,のり
中文:赌,打赌,赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赌博
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
勝負事に金品を賭けること
用财物打赌
将钱物赌在比赛上
play, amuse oneself (bet, wager, put wagers on)
のり
中文: 糊剂、浆糊
糊
中文: 胶
ほんのりと酔う.
微醺
- 白水社 中国語辞典
大乗.
大乘
- 白水社 中国語辞典
厳しい道のり.
艰难的途程
- 白水社 中国語辞典