中文:揭疮疤拼音:jiē chuāngbā
中文:拆拼音:chāi
中文:拆开拼音:chāi kāi解説(複数の部品から成るものを)ばらす
中文:了拼音:liǎo解説(人を)ばらす
中文:揭拼音:jiē解説(秘密・内情・欠点などを)ばらす
读成:ばらす
中文:拆开,拆卸中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:弄得七零八散中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:杀死,泄露中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:推销出去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:泄漏,揭穿中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:暴露,败露,泄露,揭露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:杀死,杀掉,杀中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:换钱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:压舱,压载中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:沙砾中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:砂子与小石子中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
この畑の麦の苗はまばらすぎる.
这块地的麦苗太稀。 - 白水社 中国語辞典
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい.
棉花种得太稀,再密一点。 - 白水社 中国語辞典
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。 - 白水社 中国語辞典
ばらす
ばらす
中文:揭疮疤
拼音:jiē chuāngbā
中文:拆
拼音:chāi
中文:拆开
拼音:chāi kāi
解説(複数の部品から成るものを)ばらす
中文:了
拼音:liǎo
解説(人を)ばらす
中文:揭
拼音:jiē
解説(秘密・内情・欠点などを)ばらす
ばらす
读成:ばらす
中文:拆开,拆卸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:弄得七零八散
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:杀死,泄露
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:推销出去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物を)ばらばらにする
ばらす
读成:ばらす
中文:泄漏,揭穿
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
秘密をばらす
泄漏秘密
to expose a secret
ばらす
读成:ばらす
中文:暴露,败露,泄露,揭露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
秘密や悪事などを暴露する
秘密和坏事等暴露
to reveal a secret or an evil deed
ばらす
读成:ばらす
中文:杀死,杀掉,杀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人を殺傷する
把人杀死
to kill a person
ばらす
读成:ばらす
中文:换钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
高額の貨幣を同額の小銭に替える
to change a bill of money into smaller amounts of money
バラス
读成:ばらす
中文:压舱,压载
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
底荷という,船を安定させるために置く重り
叫做压载的,为了让船稳定而放置的重物
heavy material carried by a ship to stabilize it, called ballast
バラス
读成:ばらす
中文:沙砾
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:砂子与小石子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
砂と小石
砂子和小石头
sand and pebbles
バラス
中文: 砾石、玫红尖晶石、工业用球面金刚石、巴拉斯
この畑の麦の苗はまばらすぎる.
这块地的麦苗太稀。
- 白水社 中国語辞典
綿花の植え方がまばらすぎる,もう少し密にしなさい.
棉花种得太稀,再密一点。
- 白水社 中国語辞典
彼のこの楽屋裏はばらしてはいけない,もしばらすと,彼の飯のたねもだめになる.
他这个奥妙不能拆穿,一拆穿,他的饭碗也就砸了。
- 白水社 中国語辞典