读成:ひっくりかえす
中文:弄反,推翻,弄倒中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:翻过来,颠倒过来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:弄到,翻倒中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:以后作先,前后颠倒,本末倒置中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:推翻,弄倒,翻倒中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:翻过来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:弄倒,弄翻中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:翻过来,颠倒过来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:推翻中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:弄倒,翻倒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
根底からひっくり返す.
从根本上推翻 - 白水社 中国語辞典
歴史の評価を覆す,歴史の定説をひっくり返す.
翻历史的案 - 白水社 中国語辞典
革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である.
革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。 - 白水社 中国語辞典
ひっくりかえす
ひっくりかえす
读成:ひっくりかえす
中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
ひっくりかえして逆さにすること
翻过来弄反
to turn something over
引っくり返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
横倒しにする
使之翻倒
引っくり返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
ひっくりかえして逆さにすること
翻过来弄反
to turn something over
引っくり返す
读成:ひっくりかえす
中文:以后作先,前后颠倒,本末倒置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
順序が入れかわる
顺序交替
to turn something over
引っ繰り返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
横倒しにする
使之翻倒
引っ繰り返す
读成:ひっくりかえす
中文:推翻,弄倒,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ひっくりかえして逆さにすること
翻过来弄倒
to turn something over
引っ繰り返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄倒,弄翻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:推翻
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
順序が入れかわる
顺序对调
to turn something over
引繰り返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄倒,弄翻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:推翻
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
順序が入れかわる
顺序对调
to turn something over
引繰り返す
读成:ひっくりかえす
中文:推翻,弄倒,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
ひっくりかえして逆さにすること
翻过来弄倒
to turn something over
引繰り返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄倒,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
横倒しにする
翻倒,弄倒
引繰返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄到,翻倒
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
横倒しにする
使之翻倒
引繰返す
读成:ひっくりかえす
中文:弄反,推翻,弄倒
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:翻过来,颠倒过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
ひっくりかえして逆さにすること
翻过来弄反
to turn something over
引繰返す
读成:ひっくりかえす
中文:以后作先,前后颠倒,本末倒置
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
順序が入れかわる
顺序交替
to turn something over
根底からひっくり返す.
从根本上推翻
- 白水社 中国語辞典
歴史の評価を覆す,歴史の定説をひっくり返す.
翻历史的案
- 白水社 中国語辞典
革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である.
革命是暴动,是一个阶级推翻一个阶级的暴烈的行动。
- 白水社 中国語辞典