中文:掐拼音:qiā
中文:拈拼音:niān解説(指先で)ひねる
中文:扭动拼音:niǔdòng解説(器物の柄などを)ひねる
中文:捏拼音:niē解説(物の形を作るために小麦粉生地・粘土を)ひねる
中文:捻拼音:niǎn解説(ひげ・鍼や石油ランプなどの灯心を調節する部分を)ひねる
中文:拧拼音:níng解説(指でほお・足・手・耳などを)ひねる
中文:蹩拼音:bié解説(足首・手首を)ひねる
读成:ひねる
中文:变陈旧,变陈腐中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:费心机,绞脑汁中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:扭转中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:费尽心机,搜索枯肠中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:扭,拧,捻中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:打败中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:想出,构思中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:早熟中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:老成中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:发育过早中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
ガス栓をひねる。
拧煤气开关。 -
蛇口をひねる。
拧水龙头。 -
蛇口をひねる.
拧水龙头 - 白水社 中国語辞典
ひねる
ひねる
中文:掐
拼音:qiā
中文:拈
拼音:niān
解説(指先で)ひねる
中文:扭动
拼音:niǔdòng
解説(器物の柄などを)ひねる
中文:捏
拼音:niē
解説(物の形を作るために小麦粉生地・粘土を)ひねる
中文:捻
拼音:niǎn
解説(ひげ・鍼や石油ランプなどの灯心を調節する部分を)ひねる
中文:拧
拼音:níng
解説(指でほお・足・手・耳などを)ひねる
中文:蹩
拼音:bié
解説(足首・手首を)ひねる
ひねる
读成:ひねる
中文:变陈旧,变陈腐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
年月を経て古くなる
经过岁月变得陈旧
拈る
读成:ひねる
中文:费心机,绞脑汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
頭を捻る
绞脑汁
to make a great effort of the mind in order to understand or find the answer to a difficult question
拈る
读成:ひねる
中文:扭转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
腰をねじる
扭腰
拈る
读成:ひねる
中文:费尽心机,搜索枯肠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(俳句を)考えて作る
拈る
读成:ひねる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
スイッチを捻る
拧开关
拈る
读成:ひねる
中文:打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
敵を簡単にやっつける
简单地打败敌人
捻る
读成:ひねる
中文:费尽心机,搜索枯肠
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(俳句を)考えて作る
捻る
读成:ひねる
中文:扭转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
腰をねじる
扭腰
捻る
读成:ひねる
中文:打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
敵を簡単にやっつける
简单地打败敌人
捻る
读成:ひねる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
スイッチを捻る
拧开关
捻る
读成:ひねる
中文:费心机,绞脑汁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
頭を捻る
绞脑汁
to make a great effort of the mind in order to understand or find the answer to a difficult question
撚る
读成:ひねる
中文:想出,构思
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
手段や方法を工夫する
动脑筋想手段或方法
to think out a method or a way
撚る
读成:ひねる
中文:扭转
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
腰をねじる
扭腰
撚る
读成:ひねる
中文:扭,拧,捻
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
スイッチを捻る
拧开关
撚る
读成:ひねる
中文:打败
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
敵を簡単にやっつける
简单地打败敌人
陳ねる
读成:ひねる
中文:早熟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老成
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:发育过早
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
変にませる
孩子异常早熟,老成
陳ねる
读成:ひねる
中文:变陈旧,变陈腐
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
年月を経て古くなる
经过岁月变得陈旧
ガス栓をひねる。
拧煤气开关。
-
蛇口をひねる。
拧水龙头。
-
蛇口をひねる.
拧水龙头
- 白水社 中国語辞典