读成:ぶつからす
中文:使相遇中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使遭遇中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使撞,使碰中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使碰到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使对立,使冲突中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使处理,使应付中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使撞车,使冲突中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。 - 白水社 中国語辞典
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。 -
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。 -
ぶつからす
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使相遇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(人に)出会わせる
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使遭遇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
戦う相手としてぶつかるようにさせる
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使撞,使碰
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物にぶつかるようにさせる
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使碰到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(問題や事件に)出くわすようにさせる
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使对立,使冲突
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(互いの意見を)衝突させる
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使处理,使应付
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事に積極的に取り組むようにさせる
ぶつからす
读成:ぶつからす
中文:使撞车,使冲突
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(予定が)かち合うようにさせる
一部のめったにぶつからない問題以外は,彼はすべて答えを出すことができる.
除了个别冷僻的问题,他都能回答出来。
- 白水社 中国語辞典
狭い国に住んでいるので、人とぶつからずに歩くのに慣れているのでしょう。
因为住在拥挤的国家,所以已经习惯了一边注意不要撞到别人一边走路了吧。
-
バイオガスは牛のふんのような有機物から製造される。
沼氣是由像牛粪一样的有機材料製成出来的。
-