读成:べんとうもち
中文:帮别人带盒饭中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:帮别人带盒饭的职务中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:帮别人带饭盒的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:外出时推荐盒饭,带着盒饭外出中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:带盒饭外出的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。 -
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
请把各自的便当拿走处理。 -
持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿.
铺盖卷儿 - 白水社 中国語辞典
べんとう持ち
べんとう持ち
读成:べんとうもち
中文:帮别人带盒饭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:帮别人带盒饭的职务
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
他人の弁当を持って従う役目
带着别人的盒饭跟随(左右)的职务
べんとう持ち
读成:べんとうもち
中文:帮别人带饭盒的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
他人の弁当を持って従う役目をする人
带着他人的盒饭跟随(左右),从事这一工作的人
べんとう持ち
读成:べんとうもち
中文:外出时推荐盒饭,带着盒饭外出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
弁当を持って出かけること
带着盒饭外出
べんとう持ち
读成:べんとうもち
中文:带盒饭外出的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
弁当を持って出かける人
带盒饭外出的人
こんなに気持ちいいんだから、外でお弁当を食べようよ。
心情都这么好了,我们就在外面吃便当吧。
-
弁当ゴミは各自持ち帰り、処分してください。
请把各自的便当拿走处理。
-
持ち運びに便利なように円筒状に巻いた布団(旅行時は肩に背負う).≒行李卷儿.
铺盖卷儿
- 白水社 中国語辞典