中文:灰拼音:huī
中文:浮尘拼音:fúchén
中文:埃拼音:āi
中文:灰尘拼音:huīchén
中文:脏土拼音:zāngtǔ
中文:纤尘拼音:xiānchén
中文:塕拼音:wěng
中文:灰土拼音:huītǔ
中文:尘土拼音:chéntǔ
中文:尘拼音:chén
中文:坌拼音:bèn
读成:ほこり
中文:尘埃中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:荣誉中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:觉得光荣,值得夸耀,觉得自豪中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:自尊心中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:自豪中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:自豪,骄傲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:自负中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:表现出骄傲,表现出自豪中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:自傲,骄傲中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:荣誉中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:骄傲中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:自大,自满,自负,骄傲中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
ほこりや垢.
尘腻 - 白水社 中国語辞典
ほこりを掃く.
扫灰尘 - 白水社 中国語辞典
ほこりがつく.
沾灰 - 白水社 中国語辞典
ほこり
ほこり
中文:灰
拼音:huī
中文:浮尘
拼音:fúchén
中文:埃
拼音:āi
中文:灰尘
拼音:huīchén
中文:脏土
拼音:zāngtǔ
中文:纤尘
拼音:xiānchén
中文:塕
拼音:wěng
中文:灰土
拼音:huītǔ
中文:尘土
拼音:chéntǔ
中文:尘
拼音:chén
中文:坌
拼音:bèn
埃
读成:ほこり
中文:尘埃
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
細かく軽いちり
a thin layer of dust
誇り
读成:ほこり
中文:荣誉
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
名誉に思う気持ち
誇り
读成:ほこり
中文:觉得光荣,值得夸耀,觉得自豪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
名誉に思うこと
觉得光荣
誇り
读成:ほこり
中文:自尊心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自豪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
自分がすぐれていると思う気持ち
誇り
读成:ほこり
中文:自豪,骄傲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
自分がすぐれているという気持ちを態度に表すこと
誇り
读成:ほこり
中文:自负
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になる心
高估自己的实力,认为自己优秀,自满的心态
a feeling felt when one thinks he is more excellent than he actual is
誇
读成:ほこり
中文:自尊心
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:自豪
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:表现出骄傲,表现出自豪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
自分がすぐれているという気持ちを態度に表すこと
态度上表现出自己很优秀的感觉
誇
读成:ほこり
中文:自傲,骄傲
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
自分がすぐれていると思う気持ち
觉得自己优秀的感觉
誇
读成:ほこり
中文:觉得光荣,值得夸耀,觉得自豪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
名誉に思うこと
觉得光荣
誇
读成:ほこり
中文:荣誉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:骄傲
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
名誉に思う気持ち
觉得光荣的感觉
誇
读成:ほこり
中文:自大,自满,自负,骄傲
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
実力以上に自分がすぐれていると思い,得意になる心
把自己想的比实际实力更优秀,得意的心态
a feeling felt when one thinks he is more excellent than he actual is
ほこり
中文: 浮尘、尘埃、灰尘、尘、尘土、烟尘、微尘、粉尘、尘屑
ほこりや垢.
尘腻
- 白水社 中国語辞典
ほこりを掃く.
扫灰尘
- 白水社 中国語辞典
ほこりがつく.
沾灰
- 白水社 中国語辞典