读成:まともだ
中文:正对面中国語品詞方位詞対訳の関係部分同義関係
中文:正面地中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:正当的,合理的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:直率的,直接的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:正直的,规规矩矩的,老实的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:正面中国語品詞区別詞対訳の関係完全同義関係
中文:正对面中国語品詞方位詞対訳の関係説明文
中文:诚实的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:正面的,直接的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:正经,认真中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:正经,认真,正派中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:正直的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:认真的,规规矩矩的,正经的,正派的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:正面中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:面对面中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
彼はまともな職に就いたことのない怠け者だ。
他是一个没干过正经工作的懒鬼。 -
このビデオレコーダーは出どころがまともでない.
这录像机来路不正。 - 白水社 中国語辞典
今、友だちと一緒ですか。
你现在和朋友在一起吗? -
まともだ
まともだ
读成:まともだ
中文:正对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
中文:正面地
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
正面から向かうさま
まともだ
读成:まともだ
中文:正当的,合理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
すじ道が通っているさま
合乎道理的情形
まともだ
读成:まともだ
中文:直率的,直接的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
直接であるさま
直接的情形
the state of being direct
まともだ
读成:まともだ
中文:正直的,规规矩矩的,老实的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
正直である
正直的
being honest
正面だ
读成:まともだ
中文:正面
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係説明文
正面から向かうさま
对着正面
正面だ
读成:まともだ
中文:正当的,合理的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
すじ道が通っているさま
合乎道理的情形
正面だ
读成:まともだ
中文:诚实的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:正直的,规规矩矩的,老实的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
正直である
正直的,诚实的
being honest
正面だ
读成:まともだ
中文:正面的,直接的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
直接であるさま
直接的情形
the state of being direct
真面だ
读成:まともだ
中文:正面
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係説明文
正面から向かうさま
对着正面
真面だ
读成:まともだ
中文:正经,认真
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
すじ道が通っているさま
合情合理的样子
真面だ
读成:まともだ
中文:正经,认真,正派
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正直的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
正直である
正直的
being honest
真面だ
读成:まともだ
中文:认真的,规规矩矩的,正经的,正派的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一方にかたよらず,公平なさま
不偏向任何一方,公平公正的样子
of a condition in dealing something, impartial and fair
真面だ
读成:まともだ
中文:正面
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:面对面
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
直接であるさま
直接的情形
the state of being direct
彼はまともな職に就いたことのない怠け者だ。
他是一个没干过正经工作的懒鬼。
-
このビデオレコーダーは出どころがまともでない.
这录像机来路不正。
- 白水社 中国語辞典
今、友だちと一緒ですか。
你现在和朋友在一起吗?
-