中文:油水拼音:yóushui
中文:落头拼音:làotou
中文:赚头拼音:zhuàntou
中文:赚拼音:zhuàn
中文:出息拼音:chūxi
中文:赢利拼音:yínglì解説(企業経営の結果生まれる)もうけ
读成:もうけ
中文:挣钱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:赚钱中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:获利中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:利益中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:所得,利润,收获中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:赚头中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:利润中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:设置,设立,设定中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:安排,准备中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:预备,准备中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
もうけがある.
有赚 - 白水社 中国語辞典
有赚头 - 白水社 中国語辞典
ぼろもうけする.
大发横财。 - 白水社 中国語辞典
もうけ
もうけ
中文:油水
拼音:yóushui
中文:落头
拼音:làotou
中文:赚头
拼音:zhuàntou
中文:赚
拼音:zhuàn
中文:出息
拼音:chūxi
中文:赢利
拼音:yínglì
解説(企業経営の結果生まれる)もうけ
儲け
读成:もうけ
中文:挣钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
働いて収入を得る
工作以获得收入
acquire rights, thing, property (get money by working)
儲け
读成:もうけ
中文:获利
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ある物事から受ける利益
从某事物中得到的好处
profitability of matter (profit or benefit gained from matter)
儲け
读成:もうけ
中文:利益
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある物事から得られた,役に立つことがら
从某种事物中得到的有用的东西
儲け
读成:もうけ
中文:所得,利润,收获
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
事業で,収めた利益
商业中获得的利润
profits made in business
儲け
读成:もうけ
中文:赚头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:利润
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
思いがけない得をすること
意想不到的收获
儲
读成:もうけ
中文:所得,利润,收获
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
事業で,収めた利益
商业中获得的利润
profits made in business
儲
读成:もうけ
中文:赚头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:利润
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
思いがけない得をすること
意想不到的收获
儲
读成:もうけ
中文:挣钱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
働いて収入を得る
工作以获得收入
acquire rights, thing, property (get money by working)
儲
读成:もうけ
中文:获利
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赚钱
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ある物事から受ける利益
从某事物中得到的好处
profitability of matter (profit or benefit gained from matter)
儲
读成:もうけ
中文:利益
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある物事から得られた,役に立つことがら
从某种事物中得到的有用的东西
設け
读成:もうけ
中文:设置,设立,设定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事を設定すること
设立事物
to establish something
設け
读成:もうけ
中文:安排,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あらかじめ準備する
预先准备
to prepare beforehand, to form plans
設け
读成:もうけ
中文:预备,准备
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あらかじめ準備しておくこと
もうけがある.
有赚
- 白水社 中国語辞典
もうけがある.
有赚头
- 白水社 中国語辞典
ぼろもうけする.
大发横财。
- 白水社 中国語辞典