读成:ゆく
中文:继续做中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:逐渐中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:去,走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:いく,ゆく
中文:去,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走开,离去中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:过去,消逝中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:抵达,到达中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:前行,走中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:流逝,流中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:赴中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:到…去対訳の関係部分同義関係
中文:逝去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:循环中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:赴,去,前往中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:到…去,往…去対訳の関係パラフレーズ
中文:上,去,升学中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:成长,上年纪中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:死,逝世,逝去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:永眠,长眠,死中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:去,回去,离开,离去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:迁往别处中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:满意,满足中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:搞,做,干,着手中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:进展,进行中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:抵达,到,到达中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:死去,逝世中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
散りゆく
散去 -
流れゆく日々
流逝的每天 -
まばゆく輝く.
璀璨夺目 - 白水社 中国語辞典
ゆく
ゆく
读成:ゆく
中文:继续做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
ゆく
读成:ゆく
中文:逐渐
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
ゆく
读成:ゆく
中文:去,走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
往く
读成:いく,ゆく
中文:去,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:走开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
立ち去る
离开
离开,离去
to leave a place
往く
读成:ゆく
中文:过去,消逝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
時が巡る
时光流逝
往く
读成:ゆく
中文:抵达,到达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
目的の場所へ到着する
到达目的地
往く
读成:ゆく
中文:前行,走
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
前方へ進む
往く
读成:ゆく
中文:流逝,流
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
流れる
流,流逝
征く
读成:ゆく
中文:去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:赴
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:到…去
対訳の関係部分同義関係
(目的地へ)向かう
前往(目的地)
征く
读成:ゆく
中文:逝去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
動物や人が死ぬ
动物或人死去
of a person or an animal, to be dead
行く
读成:ゆく
中文:循环
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
時が巡る
时光流逝
行く
读成:いく,ゆく
中文:赴,去,前往
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:到…去,往…去
対訳の関係パラフレーズ
(目的地へ)向かう
前往(目的地)
往(目的地)去
行く
读成:いく,ゆく
中文:上,去,升学
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(上の学校へ)進む
去(高一级的学校)
升入(高一级学校)
行く
读成:ゆく
中文:成长,上年纪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
成長する
成长,发育,生长
change in external appearance of living thing (grow, grow up)
行く
读成:いく,ゆく
中文:死,逝世,逝去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:永眠,长眠,死
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
動物や人が死ぬ
动物或人的死亡
动物或人死亡
of a person or an animal, to be dead
行く
读成:いく,ゆく
中文:去,回去,离开,离去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:迁往别处
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
今までいた場所から立ち去る
从至今所在的地方走开
从目前所在的场所离开
to leave the place one was at
行く
读成:ゆく
中文:满意,满足
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
好ましい状態に達する
行く
读成:ゆく
中文:搞,做,干,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある方法で行う
行く
读成:ゆく
中文:进展,进行
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が進行する
行く
读成:ゆく
中文:逐渐
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
行く
读成:ゆく
中文:抵达,到,到达
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
目的の場所へ到着する
到达某一目的地
行く
读成:ゆく
中文:流逝,流
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
流れる
流,流逝
逝く
读成:ゆく
中文:死去,逝世
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人が死ぬ
人死亡
of a person, to die
散りゆく
散去
-
流れゆく日々
流逝的每天
-
まばゆく輝く.
璀璨夺目
- 白水社 中国語辞典