读成:くれーむ
中文:不满,不平中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:索赔中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:要求赔偿损失中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:对…抱不平,对…鸣冤対訳の関係部分同義関係
クレームを言う。
诉苦。 -
クレームの有効期間.
索赔时效 - 白水社 中国語辞典
クレームを提起する.
提出索赔 - 白水社 中国語辞典
クレーム
クレーム
读成:くれーむ
中文:不满,不平
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
自分にとって不都合なことや他人から受けた害に対する不平
对自己而言不适合的情况或针对于受到他人的伤害的不平
a complaint, expressed in a voice that has a suffering or discontented sound
クレーム
读成:くれーむ
中文:不满,不平
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
商品に対して苦情を訴えること
对商品提出的不满
a formal complaint made against someone or something
クレーム
读成:くれーむ
中文:索赔
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:要求赔偿损失
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
商取引で契約当事者から出される損害賠償の請求を伴った苦情
クレーム
读成:くれーむ
中文:对…抱不平,对…鸣冤
対訳の関係部分同義関係
相手の行為に不服を唱えること
the condition of having objectionable feelings regarding someone's actions
クレーム
クレーム
クレームを言う。
诉苦。
-
クレームの有効期間.
索赔时效
- 白水社 中国語辞典
クレームを提起する.
提出索赔
- 白水社 中国語辞典