读成:のっくあうとする
中文:击倒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:迫使对方更换投手中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:彻底击败中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。
对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条款。 -
ノックアウトする
ノックアウトする
读成:のっくあうとする
中文:击倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ボクシングで,ノックアウトする
在拳击比赛中,击倒对方
in boxing, the act of knocking out one's opponent
ノックアウトする
读成:のっくあうとする
中文:迫使对方更换投手
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
野球において,相手投手を打ち負かす
ノックアウトする
读成:のっくあうとする
中文:彻底击败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相手を徹底的に負かす
特定の取引においては、過剰な損益をコントロールするためのノックアウト条項が契約書に盛り込まれているべきである。
对于一些特殊的交易,为了控制过剩的损失与收益,在合同里应当加进失效条款。
-