读成:ぷらす
中文:阳极中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:电的正极中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:正数中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:利益,好处中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:方便,合适,顺利中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:盈余中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:盈利中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:加上,增加中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:加号中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:阳性反应中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
プラスに働く
正面作用 -
プラス側が手前です。
正极一侧在我跟前。 -
カゼインプラスチック.
酪朊塑料 - 白水社 中国語辞典
プラス
プラス
读成:ぷらす
中文:阳极
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:电的正极
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
正の電極
正电极
プラス
读成:ぷらす
中文:正数
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
数が零より大きいこと
大于零的数
プラス
读成:ぷらす
中文:利益,好处
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
有利であること
有利
プラス
读成:ぷらす
中文:方便,合适,顺利
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
都合のよいさま
方便合适的样子
evaluation of matter from point of view of subject (be convenient)
プラス
读成:ぷらす
中文:盈余
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:盈利
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ある物事から受ける利益
从某一事物中获得的利润
profitability of matter (profit or benefit gained from matter)
プラス
读成:ぷらす
中文:加上,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
数や量にさらにつけ加え,大きくする
在数或量上进一步增加,使之增大
to make something greater in quantity by adding more
プラス
读成:ぷらす
中文:加号
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
プラスという記号
叫做"加号"的记号
a sign called plus sign
プラス
读成:ぷらす
中文:阳性反应
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
検査で陽性の反応が表れること
检查中表示的阳性反应
the act of getting a positive reaction in an examination
プラス
中文: 加
プラスに働く
正面作用
-
プラス側が手前です。
正极一侧在我跟前。
-
カゼインプラスチック.
酪朊塑料
- 白水社 中国語辞典