1
形容詞 一定している,確定している,決められている.
2
形容詞 〔非述語〕一定程度の,相当な,かなりの.
3
形容詞 〔非述語〕特定の,特に定まった,一定の.
4
形容詞 〔非述語〕必然的な,それ相応の,偶然でない.
5
副詞 (ある根拠を基に下した判断・推定に対する話し手自身の確信を示し)きっと,必ず,絶対に.↔不定.
6
副詞 (しばしば助動詞を伴い,話し手の強い意志・決意や,相手・第三者への強い要求の気持ちを示し)ぜひとも,どうあっても,絶対に.
7
副詞 状況がはっきりそうだとは言えない場合や,相談を持ちかけたり言ってきかせたりする場合に,‘不一定’の形で用い,「必ずしも…ではない」「必ずしも…とは限らない」「…しなくてもいいんだよ」という意味を示す.
日本語訳治定だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳満更対訳の関係完全同義関係
日本語訳決まって対訳の関係部分同義関係
日本語訳すべからく,須らく対訳の関係完全同義関係
日本語訳須く対訳の関係完全同義関係
日本語訳まんざら対訳の関係パラフレーズ
日本語訳急度対訳の関係完全同義関係
日本語訳必定対訳の関係部分同義関係
日本語訳受け合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳必ず,かならず対訳の関係完全同義関係
日本語訳是っ非対訳の関係完全同義関係
日本語訳是非に,どうしても対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぜひとも,ぜひ対訳の関係部分同義関係
日本語訳刀に懸けても,刀にかけても対訳の関係パラフレーズ
日本語訳定,正,定め対訳の関係完全同義関係
日本語訳てっきり対訳の関係完全同義関係
日本語訳急度,断じて対訳の関係完全同義関係
日本語訳さぞや,嘸かし,治定,定めし,誓って,屹度,定めて,嘸や,きっと,必定,然こそ対訳の関係部分同義関係
日本語訳違いない対訳の関係完全同義関係
日本語訳相かまえて,相構えて,構えて,構いて対訳の関係完全同義関係
日本語訳まんざら対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/01/16 13:20 UTC 版)
一定的期间
一定の期間 -
一定浓度的
一定濃度の -
一定的比例
一定の比率. - 白水社 中国語辞典
一定
一定
1
形容詞 一定している,確定している,決められている.
2
形容詞 〔非述語〕一定程度の,相当な,かなりの.
3
形容詞 〔非述語〕特定の,特に定まった,一定の.
4
形容詞 〔非述語〕必然的な,それ相応の,偶然でない.
5
副詞 (ある根拠を基に下した判断・推定に対する話し手自身の確信を示し)きっと,必ず,絶対に.↔不定.
6
副詞 (しばしば助動詞を伴い,話し手の強い意志・決意や,相手・第三者への強い要求の気持ちを示し)ぜひとも,どうあっても,絶対に.
7
副詞 状況がはっきりそうだとは言えない場合や,相談を持ちかけたり言ってきかせたりする場合に,‘不一定’の形で用い,「必ずしも…ではない」「必ずしも…とは限らない」「…しなくてもいいんだよ」という意味を示す.
一定
日本語訳治定だ
対訳の関係完全同義関係
意思や意図が確かであるさま
意思或者意图很明确的样子
certainly
一定
日本語訳満更
対訳の関係完全同義関係
取り立てて絶対ではないさま
不是绝对的,不一定
一定
日本語訳決まって
対訳の関係部分同義関係
いつでも
总是
at any time
一定
日本語訳すべからく,須らく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳須く
対訳の関係完全同義関係
当然すべきこととして
当然应该做的事情
作为理所当然的事情
as a matter of course
一定
日本語訳まんざら
対訳の関係パラフレーズ
すべて
完全,全部
all
一定
日本語訳急度
対訳の関係完全同義関係
間違いなく確かに
毫无疑问的,一定的
without fail or doubt
一定
日本語訳必定
対訳の関係部分同義関係
日本語訳必定
対訳の関係部分同義関係
必ずそのようになること
一定
日本語訳受け合い
対訳の関係完全同義関係
自信をもって保証すること
非常自信地保证
一定
日本語訳必ず,かならず
対訳の関係完全同義関係
間違いなくきっと
必定,保准一定
in a very decided manner
一定
日本語訳是っ非
対訳の関係完全同義関係
ぜひにという強い願望を表す気持ちであるさま
一定
日本語訳是非に,どうしても
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぜひとも,ぜひ
対訳の関係部分同義関係
どんなことがあってもという禁止を表す気持ちであるさま
表示不管有什么事都要禁止的心情
"不管发生什么事情都..."这一表示禁止的态度
表示不管有什么事(都要…)的禁止的心情
by all means
一定
日本語訳刀に懸けても,刀にかけても
対訳の関係パラフレーズ
腕ずくでも事を成し遂げようとするさま
即使诉诸武力也要完成的情形
一定
日本語訳定,正,定め
対訳の関係完全同義関係
一定して変わりのないこと
固定不变
固定下来后不改变
固定,没有变化
the condition of being unchanging
一定
日本語訳てっきり
対訳の関係完全同義関係
てっきり
一定
日本語訳急度,断じて
対訳の関係完全同義関係
日本語訳さぞや,嘸かし,治定,定めし,誓って,屹度,定めて,嘸や,きっと,必定,然こそ
対訳の関係部分同義関係
確実に
确定无疑
一定,必定
确实
一定
日本語訳違いない
対訳の関係完全同義関係
正しく
的确,确实,没错,无疑
一定
日本語訳相かまえて,相構えて,構えて,構いて
対訳の関係完全同義関係
決して
决(不)
决不
一定…
日本語訳まんざら
対訳の関係完全同義関係
全く
完全...
一定
出典:『Wiktionary』 (2010/01/16 13:20 UTC 版)
一定的期间
一定の期間 -
一定浓度的
一定濃度の -
一定的比例
一定の比率. - 白水社 中国語辞典