形容詞
1
同じ色である,一色である.
2
(または yīshǎir )〔非述語〕(他の種類が混じらないで)すべてが一色の.
读成:いっしょく
中文:一种颜色中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:清一色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:单色,一色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
读成:ひといろ
中文:一种,一类中国語品詞数詞対訳の関係部分同義関係
读成:いっしき
中文:一色中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:一种中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:いっしき,ひといろ,いっしょく
中文:单一颜色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:一个颜色中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳一色対訳の関係完全同義関係
一色先生的音乐的根基是什么?
一色さんの音楽的なルーツはなんですか? -
这个果园是清一色的梨树。
この果樹園はナシの木一色である. - 白水社 中国語辞典
细雨霏霏,水天一色。
小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う. - 白水社 中国語辞典
一色
一色
形容詞
1
同じ色である,一色である.
2
(または yīshǎir )〔非述語〕(他の種類が混じらないで)すべてが一色の.
一色
读成:いっしょく
中文:一种颜色
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:清一色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
一つの傾向で支配されること
被一种倾向所支配。
一色
读成:いっしょく
中文:单色,一色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一种颜色
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
色が1種類であること
一色;单色;一种颜色。
the state of having only one color
一色
读成:ひといろ
中文:一种,一类
中国語品詞数詞
対訳の関係部分同義関係
一つの種類
一个种类
一色
读成:いっしき
中文:一色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一种
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
同一种类的的物品。
一色
读成:いっしき,ひといろ,いっしょく
中文:一色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:单一颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:一个颜色
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
一色
日本語訳一色
対訳の関係完全同義関係
色が1種類であること
一色;单色;一种颜色。
the state of having only one color
一色
日本語訳一色
対訳の関係完全同義関係
同一种类的的物品。
一色
日本語訳一色
対訳の関係完全同義関係
一色先生的音乐的根基是什么?
一色さんの音楽的なルーツはなんですか? -
这个果园是清一色的梨树。
この果樹園はナシの木一色である. - 白水社 中国語辞典
细雨霏霏,水天一色。
小雨が蕭々と降り煙り,水と空が一色に溶け合う. - 白水社 中国語辞典