读成:あげすぎる
中文:举的过高中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:邀请的人过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:声音调的过高中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:给予的过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:哄抬的过高,把价格提的太高中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
この箱は持ち上げるには重過ぎる。
这个箱子太重了拿不起来。 -
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語)) - 白水社 中国語辞典
上げ過ぎる
上げ過ぎる
读成:あげすぎる
中文:举的过高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(高い所へ)上げ過ぎる
上げ過ぎる
读成:あげすぎる
中文:邀请的人过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(多勢の人を)上げ過ぎる
邀请过多的人
上げ過ぎる
读成:あげすぎる
中文:声音调的过高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(大きな声を)上げ過ぎる
上げ過ぎる
读成:あげすぎる
中文:给予的过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(人に金品を)与え過ぎる
上げ過ぎる
读成:あげすぎる
中文:哄抬的过高,把价格提的太高
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(程度を)高め過ぎる
(把程度、价格水平)哄抬的过于高
この箱は持ち上げるには重過ぎる。
这个箱子太重了拿不起来。
-
(わざと仰々しくふるまって盛り場を通り過ぎる→)わざと気勢を上げて人の注目を集める,わざと自分をひけらかして耳目を集める.
招摇过市((成語))
- 白水社 中国語辞典