中文:上升拼音:shàngshēng解説(積雲・水位・飛行機などが低い所から高い所へ)上る
读成:のぼる
中文:被提出,被谈论中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
读成:のぼる,あがる
中文:上,登,攀登中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:上京中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
读成:あがる
中文:到达,达到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结束中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:发出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:胆怯中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:维持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:取得中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:上供中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:上升中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:冒起中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:吃喝中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扩大,增大中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:上涨,提高中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:高达,达到中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:摆上,端上中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:晋升,升级,高升中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:升起中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:油炸中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:被抓到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:完成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:进入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扬名中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:出水中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
階段を上る.
上楼梯 - 白水社 中国語辞典
高いビルに上る。
我爬高楼。 -
坂を上る,上り坂.
上坡 - 白水社 中国語辞典
上る
上る
中文:上升
拼音:shàngshēng
解説(積雲・水位・飛行機などが低い所から高い所へ)上る
上る
读成:のぼる
中文:被提出,被谈论
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
有名になる
变得有名
to become famous
上る
读成:のぼる,あがる
中文:上,登,攀登
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
高い所へ上がる
上高处
登往高处
to rise to a higher position
上る
读成:のぼる
中文:上京
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
都へ上る
上る
读成:あがる
中文:到达,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が進行して,ある状態になる
事物进展到某一个状态
to reach a certain condition or stage by going through a certain process
上る
读成:あがる
中文:结束
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
終わりになる
结束
to come to an end
上る
读成:あがる
中文:发出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
大きな声が上がる
发出很大的声音
上る
读成:あがる
中文:胆怯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
緊張して神経質になる
因紧张而变得神经质
to feel tense and nervous
上る
读成:あがる
中文:维持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一定の費用でまかなえる
用一定的费用来维持
上る
读成:あがる
中文:取得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
望ましい成果を得る
得到所希望的成果
上る
读成:あがる
中文:上供
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
神仏にお供え物が供えられる
给神佛上供品
上る
读成:のぼる
中文:上升
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冒起
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ほこりや煙が立ちのぼる
灰尘或是烟雾冒起
of dust or smoke, to rise
上る
读成:あがる
中文:吃喝
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
飲食する
饮食
上る
读成:のぼる,あがる
中文:扩大,增大
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:上涨,提高
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
在原有的物体中混合别的物体使程度增加
在前面已有的东西上加上别的东西使程度增加
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing
上る
读成:のぼる
中文:高达,达到
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(相当の数量に)達する
上る
读成:のぼる
中文:摆上,端上
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
(食卓の)上に出される
上る
读成:のぼる
中文:晋升,升级,高升
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
上る
读成:のぼる
中文:升起
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日や月が上る
太阳或月亮升起
上る
读成:あがる
中文:油炸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(食べ物が)油で揚がる
用油炸(食物)
上る
读成:あがる
中文:被抓到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
検挙される
被捕
上る
读成:あがる
中文:完成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
上る
读成:あがる
中文:结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
上る
读成:あがる
中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(部屋に)上がる
进入(房间)
上る
读成:あがる
中文:扬名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(名声が)上がる
(名声)高扬
上る
读成:あがる
中文:出水
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
水から上がる
从水里上来
階段を上る.
上楼梯
- 白水社 中国語辞典
高いビルに上る。
我爬高楼。
-
坂を上る,上り坂.
上坡
- 白水社 中国語辞典