读成:うわむき
中文:朝上,仰,向上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:外观,样子,装束中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:打扮中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:好转,趋涨中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:高涨中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:上涨趋势中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
生産を上向かせる.
把生产促上去。 - 白水社 中国語辞典
向上するように励ます.
勖其向上 - 白水社 中国語辞典
すぐに伝言を彼に伝えます。
马上向他传达留言。 -
上向
上向
读成:うわむき
中文:朝上,仰,向上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が上を向いていること
物体面向上方
the state of traveling upward
上向
读成:うわむき
中文:外观,样子,装束
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人や物の外から見たようす
从外面看人或物的样子
上向
读成:うわむき
中文:好转,趋涨
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:高涨
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上涨趋势
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
物事の調子や勢いがよくなる傾向にあること
事物的状况或趋势朝好的方向发展
the state of things or the course of things improving
生産を上向かせる.
把生产促上去。
- 白水社 中国語辞典
向上するように励ます.
勖其向上
- 白水社 中国語辞典
すぐに伝言を彼に伝えます。
马上向他传达留言。
-