動詞
1
(家・場所に)いない,不在である,留守をしている.⇒在家 zàijiā ,不在了 bù zài ・le .
2
(多く‘不在于…而在于…’の形で用い;物事の本質・特長・価値が)…にない,…によっては決まらない.
读成:ふざい
中文:不在中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:不在中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳不在対訳の関係完全同義関係
不在。
不在です。 -
いません。 -
他不在。
彼は不在です。 -
不在
不在
動詞
1
(家・場所に)いない,不在である,留守をしている.⇒在家 zàijiā ,不在了 bù zài ・le .
2
(多く‘不在于…而在于…’の形で用い;物事の本質・特長・価値が)…にない,…によっては決まらない.
不在
读成:ふざい
中文:不在
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
家にいないこと
不在家
the condition of being away from home
不在
读成:ふざい
中文:不在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
その場所にいないこと
不在
日本語訳不在
対訳の関係完全同義関係
家にいないこと
不在家
the condition of being away from home
不在
日本語訳不在
対訳の関係完全同義関係
その場所にいないこと
不在。
不在です。 -
不在。
いません。 -
他不在。
彼は不在です。 -