1
動詞 (後に疑問の意味を示す語句を伴い)…かどうかわからない,…かどうか心もとない.↔一定5.
2
形容詞 〔非述語〕不定の.
3
形容詞 (多く4字句に用い)落ち着かない,不安定である.
4
動詞 (多く福音節語の後に用い)…して定まらない,…して止まらない,しきりに…する.
读成:ふてい,ふじょう
中文:未定中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不确定中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:不定,不一定中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳不定対訳の関係完全同義関係
日本語訳そぞろ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不定だ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/06 16:45 UTC 版)
不定人称
不定称. - 白水社 中国語辞典
不定根
(植物の)不定根. - 白水社 中国語辞典
不定方程式
不定方程式. - 白水社 中国語辞典
不定
不定
1
動詞 (後に疑問の意味を示す語句を伴い)…かどうかわからない,…かどうか心もとない.↔一定5.
2
形容詞 〔非述語〕不定の.
3
形容詞 (多く4字句に用い)落ち着かない,不安定である.
4
動詞 (多く福音節語の後に用い)…して定まらない,…して止まらない,しきりに…する.
不定
读成:ふてい,ふじょう
中文:未定
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不确定
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不定,不一定
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
物事が一定していないこと
事情没有定下来
事物不固定的状态
something in an unstable condition
不定
日本語訳不定
対訳の関係完全同義関係
物事が一定していないこと
事情没有定下来
事物不固定的状态
something in an unstable condition
不定
日本語訳そぞろ
対訳の関係完全同義関係
なんとなく落ちつかないさま
莫名地心神不安的情形
不定
日本語訳不定だ
対訳の関係完全同義関係
たちまち消えてしまうようなはかない様子であること
仿佛瞬间即逝般的变幻无常的样子
fleeting or short-lived
不定
日本語訳 不確定性
不定
中文: 未定义的
不定
英語訳 indefinite
不定
出典:『Wiktionary』 (2011/03/06 16:45 UTC 版)
不定人称
不定称. - 白水社 中国語辞典
不定根
(植物の)不定根. - 白水社 中国語辞典
不定方程式
不定方程式. - 白水社 中国語辞典