日本語訳不用意だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不注意だ対訳の関係部分同義関係
又不小心的做了。
またやってしまった。 -
听了那个的时候,不小心的笑了出来。
それを聞いたとき、笑ってしまいました。 -
因为不小心的愚蠢行为,那个教授的风评一落千丈。
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。 -
不小心的
不小心的
日本語訳不用意だ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不注意だ
対訳の関係部分同義関係
注意が足りず,ぼんやりしているさま
不够注意,心不在焉的情形
注意力不够,糊里糊涂的样子
the state of being careless and thoughtless
又不小心的做了。
またやってしまった。 -
听了那个的时候,不小心的笑了出来。
それを聞いたとき、笑ってしまいました。 -
因为不小心的愚蠢行为,那个教授的风评一落千丈。
ちょっとした出来心でした愚行で、その教授は評判を落としてしまった。 -