读成:ふくつさ
中文:不屈不饶中国語品詞状態詞対訳の関係部分同義関係
中文:不屈中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:不屈中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不屈不挠,坚韧不拔中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
作品は労働者の不屈の闘争を描いている.
作品描写了工人不屈的斗争。 - 白水社 中国語辞典
彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した.
他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。 - 白水社 中国語辞典
彼はしばしば強制されたが,終始屈服しなかった.
他屡受裹胁,却始终不屈从。 - 白水社 中国語辞典
不屈さ
不屈さ
读成:ふくつさ
中文:不屈不饶
中国語品詞状態詞
対訳の関係部分同義関係
中文:不屈
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
困難な事態に対してもくじけない程度
不屈さ
读成:ふくつさ
中文:不屈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不屈不挠,坚韧不拔
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
意志が強固で,不屈であること
意志顽强,不屈服
the condition of having a strong will
作品は労働者の不屈の闘争を描いている.
作品描写了工人不屈的斗争。
- 白水社 中国語辞典
彼は不撓不屈の精神でもって度重なる困難を克服した.
他凭仗着顽强不屈的精神克服了重重‖困难。
- 白水社 中国語辞典
彼はしばしば強制されたが,終始屈服しなかった.
他屡受裹胁,却始终不屈从。
- 白水社 中国語辞典