1
形容詞 不公平である,不公正である.
2
形容詞 (不公平のために)不満である,不服である.
3
名詞 不公平,不満.⇒抱不平 bào bùpíng ,打抱不平 dǎ bàopùpíng .
中文:气拼音:qì
中文:闲话拼音:xiánhuà
中文:情绪拼音:qíngxù
中文:怨言拼音:yuànyán
读成:ふへい
中文:不平,不满意中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳不足だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不平だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不足対訳の関係完全同義関係
日本語訳寂しさ,淋しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳文句,不平対訳の関係完全同義関係
日本語訳クレイム,クレーム対訳の関係部分同義関係
日本語訳高低対訳の関係完全同義関係
日本語訳クレーム対訳の関係部分同義関係
日本語訳不服対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:42 UTC 版)
把不平等条约废了。
不平等条約を廃棄した. - 白水社 中国語辞典
凹凸不平的表面
でこぼこした表面 -
凹凸不平
でこぼこして平らでない. - 白水社 中国語辞典
不平
不平
1
形容詞 不公平である,不公正である.
2
形容詞 (不公平のために)不満である,不服である.
3
名詞 不公平,不満.⇒抱不平 bào bùpíng ,打抱不平 dǎ bàopùpíng .
不平
中文:气
拼音:qì
中文:闲话
拼音:xiánhuà
中文:情绪
拼音:qíngxù
中文:怨言
拼音:yuànyán
不平
读成:ふへい
中文:不平,不满意
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
商品に対して苦情を訴えること
对于商品发牢骚
a formal complaint made against someone or something
不平
日本語訳不足だ
対訳の関係完全同義関係
不平,不満のあるさま
the condition of being discontented
不平
日本語訳不平だ
対訳の関係部分同義関係
不満があるさま
不平
日本語訳不足
対訳の関係完全同義関係
不平や不満のあること
不平
日本語訳寂しさ,淋しさ
対訳の関係部分同義関係
物足りなくて寂しい程度
由于欠缺某物而寂寞的程度
不平
日本語訳文句,不平
対訳の関係完全同義関係
日本語訳クレイム,クレーム
対訳の関係部分同義関係
商品に対して苦情を訴えること
对商品提出的不满
对于商品发牢骚
a formal complaint made against someone or something
不平
日本語訳高低
対訳の関係完全同義関係
高いことと低いこと
高的和低的
不平
日本語訳クレーム
対訳の関係部分同義関係
自分にとって不都合なことや他人から受けた害に対する不平
对自己而言不适合的情况或针对于受到他人的伤害的不平
a complaint, expressed in a voice that has a suffering or discontented sound
不平
日本語訳不服
対訳の関係完全同義関係
不満がある様子
不满的样子
the state of being dissatisfied
不平
日本語訳 不平
不平
中文: 不平
不平
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 08:42 UTC 版)
把不平等条约废了。
不平等条約を廃棄した. - 白水社 中国語辞典
凹凸不平的表面
でこぼこした表面 -
凹凸不平
でこぼこして平らでない. - 白水社 中国語辞典