1
動詞 (多く4字句に用い)絶え間がない,途切れがない.
2
副詞 絶えず,絶え間なく,ひっきりなしに.
读成:ふだん
中文:平素中国語品詞副詞対訳の関係パラフレーズ
中文:日常中国語品詞区別詞対訳の関係パラフレーズ
中文:平时,平日中国語品詞時間詞対訳の関係パラフレーズ
中文:永恒的,不变的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:不果断中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳続続対訳の関係完全同義関係
日本語訳絶えず,寝ても覚めても,始終対訳の関係完全同義関係
日本語訳間がな隙がな対訳の関係完全同義関係
日本語訳のべつ対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 14:29 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 14:34 UTC 版)
接连不断
絶え間なく. - 白水社 中国語辞典
天体在不断地演化。
天体は不断に進化している. - 白水社 中国語辞典
笑容不断。
笑顔が絶えない。 -
不断
不断
1
動詞 (多く4字句に用い)絶え間がない,途切れがない.
2
副詞 絶えず,絶え間なく,ひっきりなしに.
不断
读成:ふだん
中文:平素
中国語品詞副詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:平时,平日
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
常日頃
平常,平时,平素, 素日
usually
不断
读成:ふだん
中文:永恒的,不变的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
生滅や変化をしないこと
没有生死和变化
stability of matter (be immutable)
不断
读成:ふだん
中文:不果断
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
決断力に欠けていること
缺乏决断能力
the condition of being indecisive
不断
日本語訳続続
対訳の関係完全同義関係
際限がない
没有止境,不断地
to have no limits or bounds
不断
日本語訳絶えず,寝ても覚めても,始終
対訳の関係完全同義関係
いつでも
经常
经常,总是
无论何时,随时
at any time
不断
日本語訳間がな隙がな
対訳の関係完全同義関係
隙さえあればいつでも行うさま
不断
日本語訳のべつ
対訳の関係完全同義関係
ひっきりなしに
接连不断地
constantly
不断
日本語訳 エンドツーエンド、エンドエンド、エンドアンドエンド
不断
英語訳 incessant
不断
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 14:29 UTC 版)
不斷
出典:『Wiktionary』 (2011/03/04 14:34 UTC 版)
不断
表記
拼音:
関連語
翻譯
接连不断
絶え間なく. - 白水社 中国語辞典
天体在不断地演化。
天体は不断に進化している. - 白水社 中国語辞典
笑容不断。
笑顔が絶えない。 -