形容詞
1
(多く木材などが)朽ちない,腐らない.
2
(業績・精神などが)不朽である,永久に残る.
读成:ふきゅう
中文:不朽中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳不朽,不滅対訳の関係完全同義関係
日本語訳不老不死対訳の関係完全同義関係
日本語訳悠久対訳の関係部分同義関係
日本語訳千古対訳の関係パラフレーズ
日本語訳永世対訳の関係部分同義関係
日本語訳不滅対訳の関係部分同義関係
日本語訳無為対訳の関係パラフレーズ
日本語訳不朽対訳の関係完全同義関係
日本語訳常しなえだ,長しなえだ,永遠だ,千載不磨だ対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/03 04:59 UTC 版)
不朽的勋业
不朽の功業. - 白水社 中国語辞典
创造不朽业绩
不朽の業績を作り出す. - 白水社 中国語辞典
永垂不朽((成語))
永久に不滅である. - 白水社 中国語辞典
不朽
不朽
形容詞
1
(多く木材などが)朽ちない,腐らない.
2
(業績・精神などが)不朽である,永久に残る.
不朽
读成:ふきゅう
中文:不朽
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
いつまでも価値が残ること
the condition of being imperishable
不朽
读成:ふきゅう
中文:不朽
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
永久不変で滅びないこと
the state of being immortal
不朽
日本語訳不朽,不滅
対訳の関係完全同義関係
いつまでも価値が残ること
任何时候都留有价值
the condition of being imperishable
不朽
日本語訳不老不死
対訳の関係完全同義関係
いつまでも年を取らず死なないこと
不朽
日本語訳悠久
対訳の関係部分同義関係
ある状態が果てしなく長く続いていること
不朽
日本語訳千古
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳永世
対訳の関係部分同義関係
永久
永久;永远
永世不朽
everlasting
不朽
日本語訳不滅
対訳の関係部分同義関係
不滅であること
of a condition, immortal
不朽
日本語訳無為
対訳の関係パラフレーズ
生滅や変化をしないこと
stability of matter (be immutable)
不朽
日本語訳不朽
対訳の関係完全同義関係
日本語訳常しなえだ,長しなえだ,永遠だ,千載不磨だ
対訳の関係部分同義関係
永久不変で滅びないこと
永恒不变,不会毁灭
the state of being immortal
不朽
出典:『Wiktionary』 (2011/03/03 04:59 UTC 版)
不朽
表記
拼音:
意味
用例
相关词汇
翻译
不朽的勋业
不朽の功業. - 白水社 中国語辞典
创造不朽业绩
不朽の業績を作り出す. - 白水社 中国語辞典
永垂不朽((成語))
永久に不滅である. - 白水社 中国語辞典