日本語訳濁る対訳の関係部分同義関係
日本語訳不鮮明だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不鮮明さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳鈍さ対訳の関係部分同義関係
因此,当 n个帧中的某些帧没有由目标装置 100T的影像撷取设备 130正确地撷取影像 (例如某些撷取的影像不清晰,或某些撷取的影像不包含整个条形码区域 )时,只要 k与 n的值被用户正确地选取或被设计者正确地设计,目标装置 100T的处理电路 110通常就可以提取对应于 n个帧的数据。
よって、n個フレームの一部がターゲット装置100Tの画像取込装置130により正しく取り込まれない場合(例えば、取り込まれた画像の一部がクリアでなく、又は、取り込まれた画像の一部が全部のバーコード領域を含まず)、ターゲット装置100Tの処理回路110は、kとnの値がユーザにより正しく選択されれば、又は、設計者により正しく設計されれば、通常、n個フレームに対応するデータを抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不清晰
不清晰
日本語訳濁る
対訳の関係部分同義関係
音や色があざやかでなくなる
不清晰
日本語訳不鮮明だ
対訳の関係完全同義関係
つかみどころがなく,あるかないか,よく注意しないと分からない様子
含糊不清的,不加注意就弄不清是有还是没有
a condition of something being vague and difficult to fathom
不清晰
日本語訳不鮮明さ
対訳の関係完全同義関係
鮮明でない程度
不清晰
日本語訳鈍さ
対訳の関係部分同義関係
音が澄んでいないではっきりしない程度
不清晰
日本語訳鈍さ
対訳の関係部分同義関係
音が澄んでいないではっきりしないこと
不清晰
日本語訳 ぼやけ
因此,当 n个帧中的某些帧没有由目标装置 100T的影像撷取设备 130正确地撷取影像 (例如某些撷取的影像不清晰,或某些撷取的影像不包含整个条形码区域 )时,只要 k与 n的值被用户正确地选取或被设计者正确地设计,目标装置 100T的处理电路 110通常就可以提取对应于 n个帧的数据。
よって、n個フレームの一部がターゲット装置100Tの画像取込装置130により正しく取り込まれない場合(例えば、取り込まれた画像の一部がクリアでなく、又は、取り込まれた画像の一部が全部のバーコード領域を含まず)、ターゲット装置100Tの処理回路110は、kとnの値がユーザにより正しく選択されれば、又は、設計者により正しく設計されれば、通常、n個フレームに対応するデータを抽出することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集