1
形容詞 (物資・資金・経費・空気・陽光・雨水・学識・力量・信念・経験・理由・時間などが)不足している,足りない,十分でない.⇒充足 chōngzú ,美中不足 měi zhōng bù zú ,先天不足 xiāntiān bù zú .
2
動詞 (一定数量に)到達しない,足りない.
3
助動詞 (多く4字句に用い)…する値打ちがない,…するに足りない.
4
助動詞 …することが許されない,…できない.
中文:荒拼音:huāng
中文:偏差拼音:piānchā解説(仕事上の)不足
读成:ふそく
中文:不满,不平中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳残欠,残闕,希薄,闕乏する,缺け,無さ,缺く,闕如する,不足,不足する対訳の関係完全同義関係
日本語訳旱対訳の関係パラフレーズ
日本語訳欠く,欠如する対訳の関係部分同義関係
日本語訳欠乏する,足りない対訳の関係完全同義関係
日本語訳手薄,手うす対訳の関係完全同義関係
日本語訳不完全対訳の関係完全同義関係
日本語訳乏しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳乏しさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳貧しさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳短対訳の関係完全同義関係
日本語訳不完全さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳こと欠く,欠乏する,事欠く,闕如する対訳の関係完全同義関係
日本語訳欠ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳弱対訳の関係パラフレーズ
中文:缺乏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不足中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳手薄さ,手うすさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳未満対訳の関係完全同義関係
日本語訳乏しい,手薄だ,生成り,不足だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳欠け目,欠目対訳の関係完全同義関係
日本語訳不充分さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳事欠く対訳の関係完全同義関係
日本語訳飢饉対訳の関係部分同義関係
日本語訳切れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳不完全さ対訳の関係逐語訳
日本語訳薄弱だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳不十分さ,不充分さ,不十分対訳の関係完全同義関係
日本語訳無さ,不充分対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/03 14:26 UTC 版)
睡眠不足。
寝不足です。 -
我睡眠不足。
曝光不足
露出不足. - 白水社 中国語辞典
不足
不足
1
形容詞 (物資・資金・経費・空気・陽光・雨水・学識・力量・信念・経験・理由・時間などが)不足している,足りない,十分でない.⇒充足 chōngzú ,美中不足 měi zhōng bù zú ,先天不足 xiāntiān bù zú .
2
動詞 (一定数量に)到達しない,足りない.
3
助動詞 (多く4字句に用い)…する値打ちがない,…するに足りない.
4
助動詞 …することが許されない,…できない.
不足
中文:荒
拼音:huāng
中文:偏差
拼音:piānchā
解説(仕事上の)不足
不足
读成:ふそく
中文:不满,不平
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
不平や不満のあること
不足
日本語訳残欠,残闕,希薄,闕乏する,缺け,無さ,缺く,闕如する,不足,不足する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳旱
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳欠く,欠如する
対訳の関係部分同義関係
欠けて不足すること
欠缺不足
欠缺,不足
缺乏或不足
缺乏,不足
因缺乏而不足
to lack something
不足
日本語訳欠乏する,足りない
対訳の関係完全同義関係
そろうべきものの一部が欠けて不足している
应该齐全的东西中的一部分缺少不足
lacking something that would enable completion
不足
日本語訳手薄,手うす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不完全
対訳の関係完全同義関係
不十分であること
不完全
不充足
the quality or state of being deficient
不足
日本語訳乏しい
対訳の関係完全同義関係
程度が少ないさま
程度很少的样子
little in degree
不足
日本語訳乏しさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貧しさ
対訳の関係部分同義関係
十分でないこと
不充分的;没有到十分
the condition of being insufficient
不足
日本語訳短
対訳の関係完全同義関係
欠点
缺点
a defect
不足
日本語訳不完全さ
対訳の関係完全同義関係
物事がばらばらでで不完全なこと。
不完备的程度
the extent to which something is incomplete
不足
日本語訳こと欠く,欠乏する,事欠く,闕如する
対訳の関係完全同義関係
必要なものが不足すること
必要的东西不足
必要的东西不足
必要的事物短缺
to lack necessities
不足
日本語訳欠ける
対訳の関係部分同義関係
必要なものが不足して完全でなくなる
不足
日本語訳弱
対訳の関係パラフレーズ
不足
读成:ふそく
中文:缺乏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不足
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
欠けて不足すること
缺乏或不足
to lack something
不足
日本語訳手薄,手うす
対訳の関係完全同義関係
手持ちの品物や金銭が少ないこと
手上的物品或金钱少
不足
日本語訳手薄さ,手うすさ
対訳の関係部分同義関係
所有物が少ないこと
所有物少
不足
日本語訳手薄さ,手うすさ
対訳の関係部分同義関係
所有物が少ない程度
所有物少的程度
不足
日本語訳未満
対訳の関係完全同義関係
ある数や年齢に達しないこと
不足
日本語訳乏しい,手薄だ,生成り,不足だ
対訳の関係完全同義関係
十分でないさま
不充分
不充分的样子
不足的样子
insufficient
不足
日本語訳欠け目,欠目
対訳の関係完全同義関係
物事の欠けている部分
不足
日本語訳不充分さ
対訳の関係完全同義関係
十分でない程度
不充分的程度
不足
日本語訳事欠く
対訳の関係完全同義関係
(ほかの方法でするに)事欠く
(用其他的方法)欠缺不足
不足
日本語訳飢饉
対訳の関係部分同義関係
生活必需品が極度に不足すること
the condition of an extreme shortage of the necessities of daily life
不足
日本語訳切れる
対訳の関係完全同義関係
(数量や値が)ある数を下回る
不足
日本語訳不完全さ
対訳の関係逐語訳
まだ完成していないこと
还没有完成
the state of being incomplete
不足
日本語訳薄弱だ
対訳の関係パラフレーズ
物事が不確かではっきりしないさま
不足
日本語訳不十分さ,不充分さ,不十分
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無さ,不充分
対訳の関係部分同義関係
必要なものが不十分であること
必要的东西不够充分
必要的东西不充分
必要的东西不充分
a condition of having less than required
不足
日本語訳 不全、欠点、欠乏、不足、不十分な、不適
不足
中文: 亏量、短缺、缺点、稀缺性、缺乏、不足、缺少
不足
英語訳 insufficient、deficiency
不足
出典:『Wiktionary』 (2011/03/03 14:26 UTC 版)
睡眠不足。
寝不足です。 -
我睡眠不足。
寝不足です。 -
曝光不足
露出不足. - 白水社 中国語辞典