中文:两手拼音:liǎngshǒu
读成:りょうとうづかい
中文:两艺兼优中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:双剑客中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:能使双剑的剑客中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:两艺兼优的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:又好喝酒又好吃甜点心中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:又好喝酒又好吃甜点心的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:双剑法,使双刀中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
両刀使い
両刀使い
中文:两手
拼音:liǎngshǒu
両刀使い
读成:りょうとうづかい
中文:两艺兼优
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
二つの相反するような物事を同時によくできること
能同时很好地做好两件近乎相反的事情
両刀使い
读成:りょうとうづかい
中文:双剑客
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:能使双剑的剑客
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
大小2本の刀を左右の手で同時に使いこなせる剣客
能左右手同时熟练地使用大小两把刀的剑客
両刀使い
读成:りょうとうづかい
中文:两艺兼优的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
二つの相反するような物事を同時によくできる人
能同时很好地做好两件近乎相反的事情的人
両刀使い
读成:りょうとうづかい
中文:又好喝酒又好吃甜点心
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
甘い菓子も酒類も好きなこと
甜点心和酒类都喜欢
両刀使い
读成:りょうとうづかい
中文:又好喝酒又好吃甜点心的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
甘い菓子も酒類も好きな人
甜点心和酒类都喜欢的人
両刀使い
读成:りょうとうづかい
中文:双剑法,使双刀
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
大小2本の刀を左右の手で同時に使って戦うこと
左右手同时使用大小两把刀进行战斗