動詞 (多く話し言葉に用い;かばん・トランク・鍵などの品物や子供・動物などを不注意で)失う,見失う.⇒丧失 sàngshī ,失掉 shīdiào .
日本語訳紛失する対訳の関係完全同義関係
日本語訳失せる対訳の関係完全同義関係
日本語訳落す,落とす対訳の関係部分同義関係
日本語訳知らず対訳の関係完全同義関係
日本語訳散ずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳亡失する対訳の関係完全同義関係
日本語訳紛失する,失くする対訳の関係完全同義関係
日本語訳失くなる,無くなる対訳の関係完全同義関係
日本語訳遺失する対訳の関係完全同義関係
日本語訳無くす,無くなす対訳の関係完全同義関係
日本語訳失くす,素っ飛ばす,失くなす対訳の関係パラフレーズ
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 08:15 UTC 版)
丢失了门的钥匙。
ドアの鍵を紛失した。 -
我父亲丢失了钱包。
私の父はお財布を失くした。 -
丢失了联系方式。
連絡先を紛失してしまいました。 -
丢失
丢失
動詞 (多く話し言葉に用い;かばん・トランク・鍵などの品物や子供・動物などを不注意で)失う,見失う.⇒丧失 sàngshī ,失掉 shīdiào .
丢失
日本語訳紛失する
対訳の関係完全同義関係
(物が)紛れて見つからなくなる
of an object, to become lost
丢失
日本語訳失せる
対訳の関係完全同義関係
目の前から見えなくなる
从眼前消失
丢失
日本語訳落す,落とす
対訳の関係部分同義関係
持っていたものを失う
丢失
日本語訳知らず
対訳の関係完全同義関係
丢失
日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係
(物を)なくす
丢失
日本語訳散ずる
対訳の関係完全同義関係
(物が)なくなる
丢失
日本語訳亡失する
対訳の関係完全同義関係
消えてなくなる
消失
丢失
日本語訳紛失する,失くする
対訳の関係完全同義関係
物を失う
丢失东西
movement of ownership (lose a thing)
丢失
日本語訳失くなる,無くなる
対訳の関係完全同義関係
物が見つからなくなる
东西找不到了
东西找不到了
丢失
日本語訳遺失する
対訳の関係完全同義関係
遺失する
遗失
to lose
丢失
日本語訳無くす,無くなす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳失くす,素っ飛ばす,失くなす
対訳の関係パラフレーズ
物を無くす
丢失某物
弄丢东西
将东西弄丢
丢失
英語訳 dropout
丢失
出典:『Wiktionary』 (2011/09/11 08:15 UTC 版)
丢失了门的钥匙。
ドアの鍵を紛失した。 -
我父亲丢失了钱包。
私の父はお財布を失くした。 -
丢失了联系方式。
連絡先を紛失してしまいました。 -