付属形態素 葬式,喪.⇒报丧 bào‖//sāng ,出丧 chū//sāng ,吊丧 diào//sāng ,治丧 zhì‖//sāng .
1
付属形態素 失う,なくす.
2
((方言)) 形容詞 不幸である,ついていない.
3
動詞 ひどい悪口を言う,毒づく.
日本語訳喪対訳の関係完全同義関係
日本語訳失う,喪う対訳の関係完全同義関係
服丧
喪に服する -
婚丧嫁娶
冠婚葬祭. - 白水社 中国語辞典
办丧事
葬式をする. - 白水社 中国語辞典
丧
丧(喪・䘮)
付属形態素 葬式,喪.⇒报丧 bào‖//sāng ,出丧 chū//sāng ,吊丧 diào//sāng ,治丧 zhì‖//sāng .
丧(喪・䘮)
1
付属形態素 失う,なくす.
2
((方言)) 形容詞 不幸である,ついていない.
3
動詞 ひどい悪口を言う,毒づく.
丧
日本語訳喪
対訳の関係完全同義関係
身内の者の死後身を謹しむこと
丧
日本語訳失う,喪う
対訳の関係完全同義関係
死に別れる
死别
to be bereaved
服丧
喪に服する -
婚丧嫁娶
冠婚葬祭. - 白水社 中国語辞典
办丧事
葬式をする. - 白水社 中国語辞典