读成:なかつぎ
中文:接缝中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
读成:ちゅうけい
中文:转播中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:临时继承人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:中介,媒介中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:粉茶筒中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:盛抹茶的茶叶筒中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:接长中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:接缝,接合处中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:替补投手中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:接缝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:接头中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
生中継
现场直播 -
中継港.
转口港 - 白水社 中国語辞典
現場中継.
口头报道 - 白水社 中国語辞典
中継
中継
读成:なかつぎ
中文:接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
二つ以上のものをつなぎ合わせたところ
将两个以上的事物连接在一起的地方
a place where two or more things are joined together
中継
读成:ちゅうけい
中文:转播
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他局によるなかつぎのある放送
中継
读成:なかつぎ
中文:临时继承人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
幼年の相続者が成長するまで一時家督を継ぐ人
在继承人成人以前临时继承家业的人
a person who temporarily succeeds to the estate which belongs to a young successor
中継
读成:なかつぎ
中文:中介,媒介
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
双方の間に立って事の取次ぎに用いるもの
双方之间,用来代理事物的东西
an intermediary
中継
读成:なかつぎ
中文:粉茶筒
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:盛抹茶的茶叶筒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
茶道において,ふたと身が同じ高さである茶入れ
茶道中盖子与桶身等高的茶叶罐
中継
读成:なかつぎ
中文:接长
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
竿状のものを,中途でつなぎ合わせる形式のもの
把竿状的东西在中间接合起来的形式
中継
读成:なかつぎ
中文:接缝,接合处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
竿状のものを,中途でつなぎ合わせる形式のものの継ぎ目
把竿状的东西在中间接合起来后的接缝
中継
读成:なかつぎ
中文:替补投手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
野球で,リリーフ投手の役目を果たす人
棒球比赛中担任替补投手的人
中継
读成:なかつぎ
中文:替补投手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
野球で,リリーフ投手の役目
棒球比赛中替补投手的角色
中継
读成:なかつぎ
中文:接缝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:接头
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
つなぎ合わせる二つの物の中間にくるようにした継ぎ目
接在一起的两个事物中间的接缝
中継
中文: 转发、继电器、中继、变换、转播
生中継
现场直播
-
中継港.
转口港
- 白水社 中国語辞典
現場中継.
口头报道
- 白水社 中国語辞典