1
形容詞 (資源・物産・知識・経験・感情などが)豊富である,豊かである.↔贫乏2.
2
動詞 豊富にする,豊かにする.
日本語訳富,豊富さ,豊富,豊かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳潤沢対訳の関係パラフレーズ
日本語訳豊満さ対訳の関係逐語訳
日本語訳富裕対訳の関係完全同義関係
日本語訳豊満さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳豊満だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳豊富対訳の関係完全同義関係
日本語訳豊かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳豊満さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳厚生対訳の関係完全同義関係
日本語訳富む対訳の関係完全同義関係
日本語訳聢り,千度,うんと,豊だ,万万,豊富だ,潤沢だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳殷富対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:19 UTC 版)
感受性丰富。
感性が豊かだ。 -
物产丰富
物産が豊富だ. - 白水社 中国語辞典
丰富的经验
豊富な経験. - 白水社 中国語辞典
丰富
丰富
1
形容詞 (資源・物産・知識・経験・感情などが)豊富である,豊かである.↔贫乏2.
2
動詞 豊富にする,豊かにする.
丰富
日本語訳富,豊富さ,豊富,豊かさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳潤沢
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳豊満さ
対訳の関係逐語訳
豊かなこと
富足的
丰富
丰富的状态
the state of being abundant
丰富
日本語訳富裕
対訳の関係完全同義関係
金持ちでゆたかなこと
有钱而富裕的状态
the state of being wealthy
丰富
日本語訳豊満さ
対訳の関係完全同義関係
物が豊かで十分である程度
丰富
日本語訳豊満だ
対訳の関係部分同義関係
物が豊富にあるさま
物品丰富的情形
of a condition, abundant
丰富
日本語訳豊富
対訳の関係完全同義関係
豊かに富んでいること
丰富
日本語訳豊かさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳豊満さ
対訳の関係部分同義関係
数や量がたくさんある程度
指数量很多的程度
数量多的程度
丰富
日本語訳厚生
対訳の関係完全同義関係
人々の生活を豊かにすること
丰富
日本語訳富む
対訳の関係完全同義関係
たくさんある
to have an abundance of something
丰富
日本語訳聢り,千度,うんと,豊だ,万万,豊富だ,潤沢だ
対訳の関係完全同義関係
十分すぎるほどたっぷり満ち足りているさま
超过十分那样充分满足的样子
过于充足,非常富足的状态
非常富足,富足得近于过火的样子
过多的,充分的富足状态
a state of being enough or more than enough in quantities or numbers
丰富
日本語訳殷富
対訳の関係部分同義関係
栄えて世に時めくこと
赶上繁荣的时机
the condition of being prosperous and animated
丰富
日本語訳 多量、潤沢、豊富
丰富
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 15:19 UTC 版)
感受性丰富。
感性が豊かだ。 -
物产丰富
物産が豊富だ. - 白水社 中国語辞典
丰富的经验
豊富な経験. - 白水社 中国語辞典