(実際には zhú・yi )名詞
1
考え,しっかりとした意見.
2
知恵,対応策.
读成:しゅい
中文:主旨中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:中心意思中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:主要意旨中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳思い対訳の関係完全同義関係
日本語訳着想対訳の関係部分同義関係
日本語訳御積,御積もり,着想対訳の関係完全同義関係
日本語訳想念対訳の関係部分同義関係
日本語訳趣向対訳の関係完全同義関係
日本語訳霊台,心意,思念,思う様,思様,肚,思い,思事対訳の関係完全同義関係
中文:以意志为主中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:主人的意志中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳量見,了見対訳の関係部分同義関係
日本語訳思い,考えごと対訳の関係完全同義関係
日本語訳政策対訳の関係部分同義関係
日本語訳思付き,思い付き,思付対訳の関係完全同義関係
日本語訳申出で,目論,イデア,目論見,アイディア,アイデア対訳の関係完全同義関係
日本語訳助言対訳の関係完全同義関係
日本語訳想対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 13:38 UTC 版)
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
坏主意
悪知恵. - 白水社 中国語辞典
打定主意
腹を決める. - 白水社 中国語辞典
拿不定主意。
腹が決まらない. - 白水社 中国語辞典
主意
主意
(実際には zhú・yi )名詞
1
考え,しっかりとした意見.
2
知恵,対応策.
主意
读成:しゅい
中文:主旨
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:中心意思
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:主要意旨
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
中心的な意味
主意
日本語訳思い
対訳の関係完全同義関係
心のうちに抱いている思い
a feeling in one's mind
主意
日本語訳着想
対訳の関係部分同義関係
ある物事に対する考え
对于某事物的考虑
a general idea, thought, or understanding
主意
日本語訳御積,御積もり,着想
対訳の関係完全同義関係
日本語訳想念
対訳の関係部分同義関係
物事に対するしっかりした考え
对于某事物独到的见解
对于某事物高明的想法
对事物的可靠的思考
a firm belief or opinion
主意
日本語訳趣向
対訳の関係完全同義関係
趣意
主意
日本語訳霊台,心意,思念,思う様,思様,肚,思い,思事
対訳の関係完全同義関係
心の中で思っていること
心中所想的事情
a thought in a person's mind
主意
读成:しゅい
中文:以意志为主
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
理性や感情よりも意志を重くみること
主意
读成:しゅい
中文:主人的意志
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
主人の意志
主意
日本語訳量見,了見
対訳の関係部分同義関係
考え
想法
a thought
主意
日本語訳思い,考えごと
対訳の関係完全同義関係
日本語訳政策
対訳の関係部分同義関係
心の中に抱いている考え
心中抱有的想法
心里抱有的想法
an idea in one's mind
主意
日本語訳思付き,思い付き,思付
対訳の関係完全同義関係
ふと心に浮かんだ考え
突然涌上心头的想法
主意
日本語訳申出で,目論,イデア,目論見,アイディア,アイデア
対訳の関係完全同義関係
計画
计划
a plan or suggestion offered
主意
日本語訳助言
対訳の関係完全同義関係
助けるために与える言葉
出于援助之意而提供的言语
advice
主意
日本語訳想
対訳の関係完全同義関係
物事についての価値判断や考え方
关于事物的评价或想法
a way of thinking or evaluating things
主意
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 13:38 UTC 版)
主意
(主意)
发音
主義/主义
屬意/属意
翻译
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
坏主意
悪知恵. - 白水社 中国語辞典
打定主意
腹を決める. - 白水社 中国語辞典
拿不定主意。
腹が決まらない. - 白水社 中国語辞典