读成:のっとり
中文:夺取中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:吞并,购并中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:劫持中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
その鳥は飛行機の後流に乗って飛んだ。
那只鸟乘着飞机的尾流飞。 -
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。 -
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。
我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。 -
乗っとり
乗っとり
读成:のっとり
中文:夺取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吞并,购并
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
ある会社が他の会社の支配権を奪い取ること
某公司夺取其它公司的管理权
乗っとり
读成:のっとり
中文:劫持
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
乗り物の乗組員をおどして運行を思いどおりにさせること
威胁交通工具上的乘务人员使其按自己的意志行驶
その鳥は飛行機の後流に乗って飛んだ。
那只鸟乘着飞机的尾流飞。
-
子どもたちは電車に乗っていた2時間をしりとりをして過ごした。
孩子们在电车上玩接龙游戏度过了两个小时的旅程。
-
仕事中や電車に乗っている時に独り言を言ってしまいます。
我在工作中或者坐电车的时候会不小心自言自语。
-