動詞 ≒争夺 zhēngduó .
日本語訳奪合う,奪い合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳物争い,物争対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り合う対訳の関係完全同義関係
他们正争抢着面包。
彼等はパンを奪い合っています。 -
他们正相互争抢着面包。
彼等はお互いにパンを奪い合っています。 -
吃完晚饭,我和弟弟互相争抢叉骨
夕食の後で、弟とウィッシュボーンの引っ張りっこをした。 -
争抢
争抢
動詞 ≒争夺 zhēngduó .
争抢
日本語訳奪合う,奪い合う
対訳の関係完全同義関係
互いに無理矢理取り合う
互相强行抢夺
to scramble using force against each other
争抢
日本語訳物争い,物争
対訳の関係完全同義関係
物事について争うこと
关于某事物开展竞争
争抢
日本語訳取り合い
対訳の関係完全同義関係
一つのものを争って取ること
争抢
日本語訳取り合う
対訳の関係完全同義関係
一つのものを取ろうとして互いに争う
to struggle with a person in order to obtain something
他们正争抢着面包。
彼等はパンを奪い合っています。 -
他们正相互争抢着面包。
彼等はお互いにパンを奪い合っています。 -
吃完晚饭,我和弟弟互相争抢叉骨
夕食の後で、弟とウィッシュボーンの引っ張りっこをした。 -