名詞 〔‘个’+〕事例.
中文:事例拼音:shìlì
中文:例子拼音:lìzi
读成:じれい
中文:实例中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:事例中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:先例中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:成为前例的事实中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳ケース,事例,例対訳の関係完全同義関係
日本語訳様対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 10:04 UTC 版)
活用事例
活用事例 -
过去的事例
過去の事例 -
整理事例
事例を整理する -
事例
事例
名詞 〔‘个’+〕事例.
事例
中文:事例
拼音:shìlì
中文:例子
拼音:lìzi
事例
读成:じれい
中文:实例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
実際にあった例
实际上有的例子
事例
读成:じれい
中文:事例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
为了进行说明,从相同种类的事物中挑选出来作为样品的东西
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole
事例
读成:じれい
中文:先例
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:成为前例的事实
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
前例となる事実
former action to be used as a model for future action
事例
日本語訳ケース,事例,例
対訳の関係完全同義関係
説明などのために,同じ種類のものの中から見本として選び出したもの
为了说明等,从相同种类的事物中选出来作为范例的事物
为了进行说明,从相同种类的事物中挑选出来作为样品的东西
a small part of something intended to show the quality or nature of the whole
事例
日本語訳様
対訳の関係完全同義関係
ある物事を分かりやすく説明するために引用する類似のもの
为了容易弄懂并说明某事物而引用类似的东西
a example shown to explain things of the same kind as the example
事例
日本語訳 事件
事例
出典:『Wiktionary』 (2011/02/24 10:04 UTC 版)
活用事例
活用事例 -
过去的事例
過去の事例 -
整理事例
事例を整理する -