名詞 〔‘个’+〕事実.
日本語訳実事,まめ事,実ごと対訳の関係完全同義関係
日本語訳真箇対訳の関係完全同義関係
日本語訳実対訳の関係完全同義関係
日本語訳真実み対訳の関係逐語訳
日本語訳他事ない対訳の関係パラフレーズ
日本語訳事実対訳の関係完全同義関係
日本語訳実事,リアリティー,リアリチー,正真,正心,レアリテ,リアリティ,レアリテー,リヤリティ,真個,真箇対訳の関係部分同義関係
日本語訳実説対訳の関係部分同義関係
日本語訳実事対訳の関係完全同義関係
日本語訳実際対訳の関係パラフレーズ
日本語訳真個対訳の関係完全同義関係
日本語訳真対訳の関係部分同義関係
日本語訳実,真対訳の関係完全同義関係
日本語訳誠対訳の関係部分同義関係
日本語訳本当対訳の関係部分同義関係
日本語訳真実さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳誠,ほんま対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/04/21 08:45 UTC 版)
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
作为事实
事実として -
军事实力
軍事力. - 白水社 中国語辞典
铁的事实
不動の事実. - 白水社 中国語辞典
事实
事实
名詞 〔‘个’+〕事実.
事实
日本語訳実事,まめ事,実ごと
対訳の関係完全同義関係
実生活や政治に関連した事
事实
日本語訳真箇
対訳の関係完全同義関係
間違いなく本物であること
无疑是真东西
the state of being unmistakably genuine
事实
日本語訳実
対訳の関係完全同義関係
うそ偽りのない本当の気持ちや事の真相
毫无谎言或虚伪的真实的心情或事情的真相
all the facts that accords with the situation as it really exists; the actual facts of the matter
事实
日本語訳真実み
対訳の関係逐語訳
性格や態度が誠実でまごころがあること
性格或态度诚实有诚意
a state of being serious and sincere in character and behaviour
事实
日本語訳他事ない
対訳の関係パラフレーズ
ありのままであるさま
据实;实际情况
the state of being factual
事实
日本語訳事実
対訳の関係完全同義関係
日本語訳実事,リアリティー,リアリチー,正真,正心,レアリテ,リアリティ,レアリテー,リヤリティ,真個,真箇
対訳の関係部分同義関係
現実に起きた,あるいは現実に即して確認された事柄
现实中发生的,或者根据现实被确认的事件
something actually existing in the present or past, or something known to be true
事实
日本語訳実説
対訳の関係部分同義関係
実際にあった本当の話
符合实际的真实的说话
事实
日本語訳実事
対訳の関係完全同義関係
事実
事实
日本語訳実際
対訳の関係パラフレーズ
実際の状況
实际的状况
事实
日本語訳真個
対訳の関係完全同義関係
まこと
真实,事实
事实
日本語訳真
対訳の関係部分同義関係
真実であること
事实
日本語訳実,真
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誠
対訳の関係部分同義関係
間違いなく本当であるさま
没有差错,是真的情形
没有差错,是真的情形
事实
日本語訳本当
対訳の関係部分同義関係
真実であること
事实
日本語訳真実さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誠,ほんま
対訳の関係部分同義関係
本当であること
真的,真实的
真的
the condition of being true
事实
日本語訳 事実
事实
英語訳 fact、facts
事实
出典:『Wiktionary』 (2010/04/21 08:45 UTC 版)
事实
表記
拼音:
関連語
翻譯
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。
作为事实
事実として -
军事实力
軍事力. - 白水社 中国語辞典
铁的事实
不動の事実. - 白水社 中国語辞典