動詞 つきあう,行き来する.
日本語訳往交いする,インターコース,交款する,人付合,行交いする,人付,付き合う,交歓する,齢する,交驩する,行き交いする,人付合い,歯する,行交する,人付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳交際する,付きあう,付合う対訳の関係部分同義関係
日本語訳近づく対訳の関係完全同義関係
日本語訳交わり,交り対訳の関係パラフレーズ
日本語訳人付き合い対訳の関係部分同義関係
日本語訳接触する対訳の関係部分同義関係
日本語訳交い対訳の関係完全同義関係
日本語訳往来する,付き合う,付きあう,交じらう,付合う,交わる,行き来する,往き来する,行来する対訳の関係完全同義関係
日本語訳行ったり来たりする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳交遊する対訳の関係逐語訳
日本語訳往来する対訳の関係部分同義関係
日本語訳付あい,交際,付合,付き合い,近付き,付きあい,付合い,近づき,近付対訳の関係完全同義関係
日本語訳お付き合いする対訳の関係完全同義関係
日本語訳交際,付合,付きあい,付合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳公界対訳の関係完全同義関係
日本語訳相交わる対訳の関係完全同義関係
日本語訳交じる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/12 09:48 UTC 版)
人际交往
人との交際. - 白水社 中国語辞典
请和我交往。
僕と付き合ってください。 -
请给我交往。
付き合ってください。 -
交往
交往
動詞 つきあう,行き来する.
交往
日本語訳往交いする,インターコース,交款する,人付合,行交いする,人付,付き合う,交歓する,齢する,交驩する,行き交いする,人付合い,歯する,行交する,人付き
対訳の関係完全同義関係
日本語訳交際する,付きあう,付合う
対訳の関係部分同義関係
人と親しく関わりを持つ
和人保持亲近的关系
与人有密切关系
与人有密切关系
与人亲密地保持关系
和别人保持友好关系
与人关系密切
交往
日本語訳近づく
対訳の関係完全同義関係
親しくなる
交往
日本語訳交わり,交り
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳人付き合い
対訳の関係部分同義関係
人と人とのつき合い
人和人之间的交往
人和人的交往
action having to do with progress of action or matter (show, display)
交往
日本語訳接触する
対訳の関係部分同義関係
人と親しくつきあう
交往
日本語訳交い
対訳の関係完全同義関係
親しい交際
亲密交往,深交
an intimate friendship
交往
日本語訳往来する,付き合う,付きあう,交じらう,付合う,交わる,行き来する,往き来する,行来する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳行ったり来たりする
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳交遊する
対訳の関係逐語訳
日本語訳往来する
対訳の関係部分同義関係
(ある人と)交際する
(和某人)交际,交往
(和某人)交际,交往
(与某人)交际
(与人)交际
(和某人)交往
同别人交际,交往,应酬
(和某人)交往
和(某人)交往
(和某人)交际
to associate with someone
交往
日本語訳付あい,交際,付合,付き合い,近付き,付きあい,付合い,近づき,近付
対訳の関係完全同義関係
親しく交際すること
亲密地交往
指亲密的交往
亲密的交往
交往
日本語訳お付き合いする
対訳の関係完全同義関係
交際すること
the action of having social relations with or associating with others
交往
日本語訳交際,付合,付きあい,付合い
対訳の関係完全同義関係
義理や社交上の必要から相手をすること
处于情分和社交方面的需要而与对方交往
交往
日本語訳公界
対訳の関係完全同義関係
世間でのつき合い
交往
日本語訳相交わる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳交じる
対訳の関係部分同義関係
(他の人たちと)交際する
(与他人)交际
(与他人)交际
to socialize with other people
交往
出典:『Wiktionary』 (2010/11/12 09:48 UTC 版)
人际交往
人との交際. - 白水社 中国語辞典
请和我交往。
僕と付き合ってください。 -
请给我交往。
付き合ってください。 -