名詞 (〜儿)一人一人,誰もが,誰も彼も,どの人も.
读成:ひとびと
中文:人们中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:各个人,每个人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:许多人中国語品詞数詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:很多人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
读成:ひとびと,にんにん
中文:人人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:每人中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係
中文:各个人,各自中国語品詞代名詞対訳の関係部分同義関係
中文:大众,众人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳人皆,万人対訳の関係部分同義関係
日本語訳夫夫,夫々,夫れ夫れ,其其,人びと,其れ其れ,人人対訳の関係完全同義関係
日本語訳人々対訳の関係部分同義関係
日本語訳面々対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/05/18 07:33 UTC 版)
怀疑人。
人を疑う。 -
告诉别人。
人に教える。 -
召集人。
人を集める。 -
人人
人人
名詞 (〜儿)一人一人,誰もが,誰も彼も,どの人も.
人人
读成:ひとびと
中文:人们
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各个人,每个人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:许多人
中国語品詞数詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
その場の大勢の人
某个地方的众多的人
many people in one area
人人
读成:ひとびと
中文:人们
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:很多人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
多くの人
很多人
人人
读成:ひとびと,にんにん
中文:人人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:每人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:各个人,各自
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
それぞれの人
各个人
人人
读成:ひとびと
中文:大众,众人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
世間の人々
世上的人们
people living in a society
人人
日本語訳人皆,万人
対訳の関係部分同義関係
すべての人びと
所有人
人人
日本語訳夫夫,夫々,夫れ夫れ,其其,人びと,其れ其れ,人人
対訳の関係完全同義関係
日本語訳人々
対訳の関係部分同義関係
それぞれの人
各个人
人人
日本語訳面々
対訳の関係完全同義関係
面々
人人
出典:『Wiktionary』 (2011/05/18 07:33 UTC 版)
人人
表記
拼音:
関連語
翻譯
怀疑人。
人を疑う。 -
告诉别人。
人に教える。 -
召集人。
人を集める。 -