名詞 以前,これまで.
日本語訳其上対訳の関係完全同義関係
日本語訳故対訳の関係完全同義関係
日本語訳前に対訳の関係部分同義関係
日本語訳前前対訳の関係完全同義関係
日本語訳前々対訳の関係部分同義関係
日本語訳ありし,在りし対訳の関係完全同義関係
日本語訳已に,曩に,一刻,先に,さきに対訳の関係完全同義関係
日本語訳多時対訳の関係完全同義関係
日本語訳古さ,旧さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳前代対訳の関係完全同義関係
日本語訳今は昔対訳の関係完全同義関係
日本語訳従前対訳の関係完全同義関係
日本語訳元,もと,昔対訳の関係完全同義関係
日本語訳その昔対訳の関係完全同義関係
日本語訳旧,前対訳の関係完全同義関係
日本語訳いつか中対訳の関係パラフレーズ
日本語訳此前対訳の関係部分同義関係
日本語訳古往対訳の関係完全同義関係
日本語訳昨日対訳の関係完全同義関係
日本語訳過去対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 20:41 UTC 版)
回到从前。
昔に戻る。 -
怀念从前。
昔を懐かしむ。 -
从前线归来
前線から帰る. - 白水社 中国語辞典
从前
从前
名詞 以前,これまで.
从前
日本語訳其上
対訳の関係完全同義関係
過ぎ去った昔に
往昔,过去的岁月
从前
日本語訳故
対訳の関係完全同義関係
日本語訳前に
対訳の関係部分同義関係
今より以前
此刻之前
比现在以前
until now; previously; already; formerly
从前
日本語訳前前
対訳の関係完全同義関係
日本語訳前々
対訳の関係部分同義関係
現在より前
现在以前
从前
日本語訳ありし,在りし
対訳の関係完全同義関係
以前その地位に任命されていたこと
以前曾被任命于那个地位
the quality of having been appointed at a former time
从前
日本語訳已に,曩に,一刻,先に,さきに
対訳の関係完全同義関係
以前に行われたさま
以前发生过的情形
previously
从前
日本語訳多時
対訳の関係完全同義関係
以前のある時期
a time period that is long before the present
从前
日本語訳古さ,旧さ
対訳の関係完全同義関係
昔のことであること
过去的事情
从前
日本語訳前代
対訳の関係完全同義関係
ある時代のひとつ前の時代
从前
日本語訳今は昔
対訳の関係完全同義関係
今からみれば昔の話
从前
日本語訳従前
対訳の関係完全同義関係
以前から今までの間
从以前到现在的期间
从前
日本語訳元,もと,昔
対訳の関係完全同義関係
以前に
以前
以前,过去,原来
formerly
从前
日本語訳その昔
対訳の関係完全同義関係
大昔
从前;古时;往昔
从前
日本語訳旧,前
対訳の関係完全同義関係
日本語訳いつか中
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳此前
対訳の関係部分同義関係
基準になる時刻や時期より前であること
与作为基准的时刻或时期相比处于以前的
作为基准的某时刻或时期之前
在基准时刻或时期之前
某一基准时刻或时期之前
taking place before a particular point in time
从前
日本語訳古往
対訳の関係完全同義関係
過ぎ去った過去の日々
过去的日子
从前
日本語訳昨日
対訳の関係完全同義関係
日本語訳過去
対訳の関係部分同義関係
現在より前の時点
现在时间点之前的时间
present, past, future (time period before present)
从前
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 20:41 UTC 版)
回到从前。
昔に戻る。 -
怀念从前。
昔を懐かしむ。 -
从前线归来
前線から帰る. - 白水社 中国語辞典