中文:墙拼音:qiáng
中文:拦鱼栅拼音:lányúzhà解説(魚を取るために川の中に作った)仕切り
中文:格拼音:gé解説(縦横の線に囲まれた四角形の)仕切り
中文:隔墙拼音:géqiáng解説(建築物・坑道などの)仕切り
读成:しきり
中文:间隔中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:隔开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:决算中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:结帐,清账,清算中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:结算款项中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:摆架式中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:在相扑比赛中双方摆好架式中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
仕切りの内側
隔板的内侧 -
仕切りがあるのですか?
有间隔吗? -
仕切り帳,伝票のつづり.
发票本 - 白水社 中国語辞典
仕切り
仕切り
中文:墙
拼音:qiáng
中文:拦鱼栅
拼音:lányúzhà
解説(魚を取るために川の中に作った)仕切り
中文:格
拼音:gé
解説(縦横の線に囲まれた四角形の)仕切り
中文:隔墙
拼音:géqiáng
解説(建築物・坑道などの)仕切り
仕切り
读成:しきり
中文:间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:隔开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
部屋を仕切る
将房间隔开
仕切り
读成:しきり
中文:间隔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:隔开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
しきり
分开,隔开
something that divides space
仕切り
读成:しきり
中文:决算
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:结帐,清账,清算
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
帳簿を決算すること
the settlement of accounts
仕切り
读成:しきり
中文:结算款项
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(取引きの決算で)売り主が受け取る金
(交易结算时)卖主收到的钱
仕切り
读成:しきり
中文:摆架式
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在相扑比赛中双方摆好架式
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
相撲における立合いのかまえ
仕切り
中文: 隔间、间壁、隔墙
仕切りの内側
隔板的内侧
-
仕切りがあるのですか?
有间隔吗?
-
仕切り帳,伝票のつづり.
发票本
- 白水社 中国語辞典