读成:しうち
中文:态度中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:主办者中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:身段,做功,表情,做派中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:行为中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:对人的态度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:玩杂耍的人,马戏团老板,开马戏团的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
ひどい仕打ちを受けた。
受到了苛待。 -
受到了很很过分的对待。 -
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。
那个通奸男子受到了很严厉的惩处。 -
仕打
仕打
读成:しうち
中文:态度
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
人に対する仕打ち
对人的态度
仕打
读成:しうち
中文:主办者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
芝居の興行主
戏剧的主办者
仕打
读成:しうち
中文:身段,做功,表情,做派
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
舞台でのしぐさ
在舞台上的做派
仕打
读成:しうち
中文:行为
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:对人的态度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
観客の前で演技する
在观众面前表演
to perform a play in front of an audience
仕打
读成:しうち
中文:玩杂耍的人,马戏团老板,开马戏团的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
興行師という,入場料をとって催し物を開催する職業の人
被称为玩杂耍的人的以收取入场费并且举办表演为职业的人
a person whose profession is called 'ko-gyo-shi'
ひどい仕打ちを受けた。
受到了苛待。
-
ひどい仕打ちを受けた。
受到了很很过分的对待。
-
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。
那个通奸男子受到了很严厉的惩处。
-