查单词
查 询
以眼還眼,以牙還牙
【おもんみめかえさめおもんみきばかえさきば】
以眼還眼,以牙還牙
正體/繁體 (
以眼還眼,以牙還牙
)
以
眼
還
眼
,
以
牙
還
牙
簡體 (
以眼还眼,以牙还牙
)
以
眼
还
眼
,
以
牙
还
牙
拼音:
普通話
(
拼音
)
:
yǐyǎnhuányǎn , yǐyáhuányá
(
注音
)
:
ㄧˇ ㄧㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄢˇ, ㄧˇ ㄧㄚˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄚˊ
北方話
(
普通話
)
+
拼音
:
yǐyǎnhuányǎn , yǐyáhuányá [Phonetic:
yí
yǎnhuányǎn,yǐyáhuányá]
注音
:
ㄧˇ ㄧㄢˇ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄢˇ, ㄧˇ ㄧㄚˊ ㄏㄨㄢˊ ㄧㄚˊ
國語羅馬字
:
yyiyeanhwanyean , yyiyahwanya
國際音標
(幫助)
:
/i²¹⁴⁻³⁵ i̯ɛn²¹⁴⁻²¹¹ xu̯a̠n³⁵ i̯ɛn²¹⁴⁻³⁵ i²¹⁴⁻²¹¹ i̯a̠³⁵ xu̯a̠n³⁵ i̯a̠³⁵/
同義語
以其人之道,還治其人之身
/
以其人之道,还治其人之身
翻譯
譯語
英語:an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom)fig. to use the enemy's methods against him;to give sb a taste of his own medicine
俄語:око за око, зуб за зуб
本词条全部或部分内容来自
cc-by-sa-3.0
许可协议的CC-CEDICT项目。
以眼還眼,以牙還牙
以眼還眼,以牙還牙
拼音:
同義語
翻譯
本词条全部或部分内容来自cc-by-sa-3.0许可协议的CC-CEDICT项目。