读成:なかまはずれ
中文:外撇子中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:被当作局外人,被大伙排斥在外中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:受到同伴排斥的人,被大伙排斥在外的人中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
私は仲間外れにされている。
我被大家排斥了。 -
彼は仲間外れにされている。
他被孤立了。 -
仲間外
仲間外
读成:なかまはずれ
中文:外撇子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:被当作局外人,被大伙排斥在外
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仲間から疎外されること
指被同伴疏远
仲間外
读成:なかまはずれ
中文:受到同伴排斥的人,被大伙排斥在外的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
仲間から疎外された人
受到同伴排斥的人
私は仲間外れにされている。
我被大家排斥了。
-
彼は仲間外れにされている。
他被孤立了。
-