動詞
1
(事柄の性質・数量・変化などについて大体のところを)推量する,見積もる,見通しをつける.
2
(事物の作用・効果・影響を)評価する,判断する.
日本語訳思う対訳の関係完全同義関係
日本語訳算当する対訳の関係完全同義関係
日本語訳想定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳積もり対訳の関係部分同義関係
日本語訳見積り,見積もり,見積対訳の関係完全同義関係
日本語訳見る,みる対訳の関係完全同義関係
日本語訳見積る,見つもる,見積もる対訳の関係完全同義関係
日本語訳積もり,積り対訳の関係パラフレーズ
日本語訳概算する対訳の関係完全同義関係
日本語訳見込み対訳の関係完全同義関係
日本語訳推測する対訳の関係完全同義関係
日本語訳見こみ対訳の関係逐語訳
日本語訳見積もる対訳の関係完全同義関係
日本語訳見積る,見つもる対訳の関係部分同義関係
日本語訳擬する,擬す対訳の関係部分同義関係
日本語訳勘定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳計算する対訳の関係完全同義関係
日本語訳睨み対訳の関係部分同義関係
日本語訳積もり,積,積り対訳の関係完全同義関係
日本語訳積り対訳の関係完全同義関係
日本語訳積もる,積る対訳の関係完全同義関係
日本語訳目算する対訳の関係完全同義関係
日本語訳見計らう,見はからう対訳の関係完全同義関係
日本語訳見計,見計らい,見計い対訳の関係部分同義関係
日本語訳推しあてがう対訳の関係完全同義関係
日本語訳積る対訳の関係部分同義関係
日本語訳思惑,思わく対訳の関係完全同義関係
日本語訳積,目算する,想定する対訳の関係完全同義関係
日本語訳睨む対訳の関係部分同義関係
日本語訳推し宛行い対訳の関係完全同義関係
日本語訳見当対訳の関係部分同義関係
日本語訳まあ対訳の関係部分同義関係
日本語訳推しあてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳思い当てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳推測する対訳の関係部分同義関係
日本語訳思当てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳アサンプション対訳の関係完全同義関係
日本語訳見る対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 10:40 UTC 版)
估计单
見積書. - 白水社 中国語辞典
实绩与估计
実績と見込み -
据估计
推定によると. - 白水社 中国語辞典
估计
估计
動詞
1
(事柄の性質・数量・変化などについて大体のところを)推量する,見積もる,見通しをつける.
2
(事物の作用・効果・影響を)評価する,判断する.
估计
日本語訳思う
対訳の関係完全同義関係
物事の見積りをたて,将来を見越すこと
先估计事物,然后预期将来
to have an expectation that someting will happen
估计
日本語訳算当する
対訳の関係完全同義関係
計算する
计算
to calculate
估计
日本語訳想定する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳積もり
対訳の関係部分同義関係
よく考え判断する
仔细考虑判断
认真思考判断
估计
日本語訳見積り,見積もり,見積
対訳の関係完全同義関係
予め費用を見積もること
提前估计费用
预先估计费用
an estimate of the cost (of doing something) given in advance
估计
日本語訳見る,みる
対訳の関係完全同義関係
推定する
推断
估计
日本語訳算当する
対訳の関係完全同義関係
心の中で計算して,およその見当をつける
to make a broad estimate based on calculations
估计
日本語訳見積る,見つもる,見積もる
対訳の関係完全同義関係
(経費や数量などについて)あらかじめ大体の計算をする
(对经费或数量等)预先做大体的计算
估计
日本語訳積もり,積り
対訳の関係パラフレーズ
想像して心の中に描く
想像在心中描绘
to imagine something and picture it in the mind
估计
日本語訳概算する
対訳の関係完全同義関係
おおよそ見積る
to roughly estimate something
估计
日本語訳見込み
対訳の関係完全同義関係
将来の見通し
outlook for the future
估计
日本語訳推測する
対訳の関係完全同義関係
全ての事実を知らずにおしはかる
在不知道全部事实的情况下进行推测
to form a judgement without knowing or considering all the facts
估计
日本語訳見こみ
対訳の関係逐語訳
確実であるという度合い
the degree to which something is probable
估计
日本語訳見積もる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見積る,見つもる
対訳の関係部分同義関係
目で見て大体をはかる
用目测估计大概
to estimate a size roughly by using one's eyes
估计
日本語訳擬する,擬す
対訳の関係部分同義関係
はっきり決まっていないことを,仮定してみる
对没有明确决定的事情做假定估计
估计
日本語訳勘定する
対訳の関係完全同義関係
先の事を勘定に入れる
to take (the future) into consideration
估计
日本語訳計算する
対訳の関係完全同義関係
(結果や経過を)予定の中に入れて考える
估计
日本語訳睨み
対訳の関係部分同義関係
目分量
用眼估量
估计
日本語訳積もり,積,積り
対訳の関係完全同義関係
物事に関して,前もって見当をつけて計算すること
关于事物,事先进行估量计算
估计
日本語訳積り
対訳の関係完全同義関係
心ぐみ
打算;设想;想法
估计
日本語訳積もる,積る
対訳の関係完全同義関係
(値段や数量を)あらかじめ見積もる
重新估计(价格或数量)
估计
日本語訳目算する
対訳の関係完全同義関係
目分量で計算する
估计
日本語訳見計らう,見はからう
対訳の関係完全同義関係
(適当な頃合を)うまく見定める
看准(适当的时机)
估计
日本語訳見計,見計らい,見計い
対訳の関係部分同義関係
見さだめてほどよく考えること
指仔细斟酌,估量
估计
日本語訳推しあてがう
対訳の関係完全同義関係
日本語訳積る
対訳の関係部分同義関係
推測する
推测,估计
推测
to surmise
估计
日本語訳思惑,思わく
対訳の関係完全同義関係
そのようになるだろうという予想
大概会变成这样吧这种预想
估计
日本語訳積,目算する,想定する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳睨む
対訳の関係部分同義関係
推測する
推测
推测
to presume something
估计
日本語訳推し宛行い
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見当
対訳の関係部分同義関係
適当に判断や推量をすること
适当地判断或推量
适当的判断和估计
the act of making judgment or a guess at random
估计
日本語訳積る
対訳の関係部分同義関係
積み重なること
堆积起来
positional relation (be piled up, be folded)
估计
日本語訳まあ
対訳の関係部分同義関係
物事が多分そうであろうと思われるさま
认为事物大概是那个样的情形
almost certainly or almost but not quite certainly
估计
日本語訳推しあてる
対訳の関係完全同義関係
推量すること
推测,猜测,估计
估计
日本語訳思い当てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳推測する
対訳の関係部分同義関係
理論的に推しはかる
理论上推测
从理论上进行推理
to guess about something theoretically
估计
日本語訳思当てる
対訳の関係完全同義関係
見当を付ける
预计,估计,猜测
估计
日本語訳アサンプション
対訳の関係完全同義関係
物事を想定すること
对事情进行设想(假想)
估计
日本語訳見る
対訳の関係完全同義関係
物事を検討して判断する
判断
to judge
估计
日本語訳 定量、見積り、見積もり、推定値、評価する、推定法、推定量、評価、推定
估计
英語訳 estimation、estimate
估计
出典:『Wiktionary』 (2010/11/03 10:40 UTC 版)
估计
表記
拼音:
意味
関連語
翻譯
估计单
見積書. - 白水社 中国語辞典
实绩与估计
実績と見込み -
据估计
推定によると. - 白水社 中国語辞典