動詞
1
(人のそばに)付き従って(…する),連れ添って(…する).
2
(事柄に)伴って(…する),つれて(…する).
日本語訳伴う対訳の関係完全同義関係
日本語訳伴う,追陪する,随伴する対訳の関係完全同義関係
日本語訳付く対訳の関係完全同義関係
日本語訳ついて回る対訳の関係完全同義関係
日本語訳連れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳添える対訳の関係完全同義関係
日本語訳副対訳の関係完全同義関係
日本語訳付帯する,付随する,附帯する対訳の関係完全同義関係
日本語訳付きそう,同道する,付添う,同伴する対訳の関係完全同義関係
日本語訳連対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/25 09:10 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/04/25 09:23 UTC 版)
这个伴随着3%的下跌。
これは3%の下落を伴った。 -
这个工作伴随着危险。
この仕事は危険を伴う。 -
伴随着激烈的运动。
激しい運動を伴う。 -
伴随
伴随
動詞
1
(人のそばに)付き従って(…する),連れ添って(…する).
2
(事柄に)伴って(…する),つれて(…する).
伴随
日本語訳伴う
対訳の関係完全同義関係
一緒に伴って行く
结伴一起去
伴随
日本語訳伴う,追陪する,随伴する
対訳の関係完全同義関係
ある事柄に伴って起こる
伴随着某事一起发生
伴随某件事情一起发生
to accompany an event; to happen as part of an event
伴随
日本語訳付く
対訳の関係完全同義関係
後ろに続く
伴随
日本語訳ついて回る
対訳の関係完全同義関係
常に離れずにつきまとう
常常缠着不离开
伴随
日本語訳連れる
対訳の関係完全同義関係
一緒に伴う
伴随
日本語訳添える
対訳の関係完全同義関係
ある物のそばに付ける
伴随
日本語訳副
対訳の関係完全同義関係
伴随
日本語訳付帯する,付随する,附帯する
対訳の関係完全同義関係
主要なものに対して従属しているさま
从属于主要事物的情形
being subordinating to the main thing
伴随
日本語訳連れる
対訳の関係完全同義関係
一方の変化に伴い,他方も変化する
伴随
日本語訳付きそう,同道する,付添う,同伴する
対訳の関係完全同義関係
付き添う
跟随,陪伴,伴随
跟随,陪伴,同行,伴随
跟随,陪伴,伴随
action done to person (accompany, escort person)
伴随
日本語訳伴う
対訳の関係完全同義関係
(ある物事を)付随して生じさせる
伴随
日本語訳連
対訳の関係完全同義関係
2人以上の人が連立って行くこと
两人以上一起做某事
to go someplace with others as a group
伴随
日本語訳 随伴
伴随
英語訳 adjoint
伴随
出典:『Wiktionary』 (2011/04/25 09:10 UTC 版)
伴隨
出典:『Wiktionary』 (2011/04/25 09:23 UTC 版)
这个伴随着3%的下跌。
これは3%の下落を伴った。 -
这个工作伴随着危险。
この仕事は危険を伴う。 -
伴随着激烈的运动。
激しい運動を伴う。 -