读成:のせる
中文:能扩张,能扩展中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:能打倒中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
兵力を分散させるため,彼らは戦線を長く伸ばした.
为了分散兵力,他们拉长了阵线。 - 白水社 中国語辞典
・WSN/MSNのためにスケーラブルで、単一障害点がなく、計算量的に手が出せる/特別仕立てにされる。
-针对 wsn/msn是可伸缩的 - 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体112に記録された圧縮データを再生する場合、画像圧縮伸長部110は、記録媒体112に記録されている圧縮データを読み出して展開(伸長)処理を施した上で、展開したデータを一旦SDRAM106に記憶させる。
再现记录于记录介质 112的压缩数据的情况下,图像压缩解压缩部 110读出记录于记录介质 112的压缩数据并实施展开 (解压缩 )处理,然后将解压缩后的数据暂时存储于 SDRAM106。 - 中国語 特許翻訳例文集
伸せる
伸せる
读成:のせる
中文:能扩张,能扩展
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
勢力を強くすることができる
伸せる
读成:のせる
中文:能打倒
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
殴り倒すことができる
能够打倒某人
兵力を分散させるため,彼らは戦線を長く伸ばした.
为了分散兵力,他们拉长了阵线。
- 白水社 中国語辞典
・WSN/MSNのためにスケーラブルで、単一障害点がなく、計算量的に手が出せる/特別仕立てにされる。
-针对 wsn/msn是可伸缩的
- 中国語 特許翻訳例文集
記録媒体112に記録された圧縮データを再生する場合、画像圧縮伸長部110は、記録媒体112に記録されている圧縮データを読み出して展開(伸長)処理を施した上で、展開したデータを一旦SDRAM106に記憶させる。
再现记录于记录介质 112的压缩数据的情况下,图像压缩解压缩部 110读出记录于记录介质 112的压缩数据并实施展开 (解压缩 )处理,然后将解压缩后的数据暂时存储于 SDRAM106。
- 中国語 特許翻訳例文集