動詞 (…するよう)促進する,推し進める.
日本語訳懸かる,懸る,掛る対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係
日本語訳せき立てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳せり立てる,急く対訳の関係パラフレーズ
日本語訳引揚げる,促進する,引上げる,引き揚げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き上げる対訳の関係部分同義関係
日本語訳促進する対訳の関係完全同義関係
日本語訳助長する対訳の関係完全同義関係
日本語訳促進する,プロモートする対訳の関係完全同義関係
日本語訳激成する対訳の関係完全同義関係
日本語訳促進する対訳の関係部分同義関係
日本語訳厚生対訳の関係完全同義関係
日本語訳拍車対訳の関係パラフレーズ
日本語訳揉立てる,早める,揉み立てる,もみ立てる,促す,速める,プロモーション対訳の関係完全同義関係
日本語訳主唱対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:51 UTC 版)
促进作用
促進作用. - 白水社 中国語辞典
可信赖的促进者。
信頼できる促進者 -
开始,促进,延迟
開始、促進、遅延 -
促进
促进
動詞 (…するよう)促進する,推し進める.
促进
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
拍車が掛かる
加速某事物的进程
促进
日本語訳せき立てる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳せり立てる,急く
対訳の関係パラフレーズ
早くするように急がせる
催促要求快一点
to force someone to do something more quickly
促进
日本語訳引揚げる,促進する,引上げる,引き揚げる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳引き上げる
対訳の関係部分同義関係
程度を進め,高める
促进,提高程度
提升程度,提高
to advance or promote by degrees
促进
日本語訳促進する
対訳の関係完全同義関係
発展を促す
to encourage development
促进
日本語訳助長する
対訳の関係完全同義関係
(よからぬことが)進行するのを助ける
to help something grow or develop
促进
日本語訳促進する,プロモートする
対訳の関係完全同義関係
イベントを形作りアレンジすることにかかわること
推进事物
推进事物
to help actively in forming or arranging an event
促进
日本語訳激成する
対訳の関係完全同義関係
増して強くする
增强
to build up and reinforce
促进
日本語訳促進する
対訳の関係部分同義関係
促進する
to promote something
促进
日本語訳厚生
対訳の関係完全同義関係
生命力を増進すること
促进
日本語訳拍車
対訳の関係パラフレーズ
物事の進展にさらに勢いをつけるもの
促进
日本語訳揉立てる,早める,揉み立てる,もみ立てる,促す,速める,プロモーション
対訳の関係完全同義関係
日本語訳促進する
対訳の関係部分同義関係
物事の状態を進める
推进事物状态的发展
促进事物状态(发展)
推进事物的状态
使事物的状态向前进展
推进事物的状态
action to bring about change (promote something to progress)
促进
日本語訳主唱
対訳の関係部分同義関係
あるものを最初に作り出した人
最初开始做某事物的人
a person who starts something new
促进
日本語訳 ギヤーアップ、促通、増進、疏通、推進、加速、促進
促进
英語訳 promotion
促进
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:51 UTC 版)
促进作用
促進作用. - 白水社 中国語辞典
可信赖的促进者。
信頼できる促進者 -
开始,促进,延迟
開始、促進、遅延 -