中文:葆拼音:bǎo
中文:保拼音:bǎo
中文:摄拼音:shè解説(体などを健康に)保つ
中文:保全拼音:bǎoquán解説(名誉・生命などを完全に)保つ
中文:保持拼音:bǎochí解説(関係・水準・記録・伝統・名誉・警戒・作風などを喪失・低下させないように)保つ
中文:保留拼音:bǎoliú解説(手を加えないで元のままに)保つ
中文:持拼音:chí解説(態度・意見などを)保つ
读成:たもつ
中文:维持,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
威厳を保つ.
保持威严 - 白水社 中国語辞典
清潔に保つ。
保持清洁。 -
独立を保つ.
保持独立 - 白水社 中国語辞典
保つ
保つ
中文:葆
拼音:bǎo
中文:保
拼音:bǎo
中文:摄
拼音:shè
解説(体などを健康に)保つ
中文:保全
拼音:bǎoquán
解説(名誉・生命などを完全に)保つ
中文:保持
拼音:bǎochí
解説(関係・水準・記録・伝統・名誉・警戒・作風などを喪失・低下させないように)保つ
中文:保留
拼音:bǎoliú
解説(手を加えないで元のままに)保つ
中文:持
拼音:chí
解説(態度・意見などを)保つ
保つ
读成:たもつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(物事を)そのままの状態で持ち続ける
持续保住(事物)其原来的状态
to keep a thing unchanged
保つ
读成:たもつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物をそのままの状態を保って取っておく
保持住事物原有的状态
to keep something in an unchanged condition
保つ
读成:たもつ
中文:维持,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
現状を維持する
维持现状
to maintain the actual condition
威厳を保つ.
保持威严
- 白水社 中国語辞典
清潔に保つ。
保持清洁。
-
独立を保つ.
保持独立
- 白水社 中国語辞典