1
動詞 信用する.⇒相信 xiāngxìn .
2
動詞 (宗教・学説・理論などを)信じる,信仰する,信奉する.
3
名詞 〔‘封・疊’+〕手紙.
4
付属形態素 (〜儿)知らせ,消息,便り.⇒有信儿 yǒu xìnr .
5
付属形態素 …のままにする,…に任せる.
6
付属形態素 信用.⇒失信 shī//xìn ,守信 shǒuxìn ,取信 qǔxìn ,威信 wēixìn ,言而有信 yán ér yǒu xìn ,言而无信 yán ér wú xìn .
7
付属形態素 確かである,確実である.
8
付属形態素 証拠.⇒印信 yìnxìn .
9
付属形態素 導火線.⇒引信 yǐnxìn .
10
付属形態素 ≡芯 xìn .
11
(Xìn) ((姓に用いる))
付属形態素
(江西省信州に産することから)ひ石.⇒信石 xìnshí .
((方言)) (〜儿)ヒ素.
付属形態素 ≡信110.
读成:しん
中文:~封信,~封中国語品詞量詞対訳の関係完全同義関係
中文:信用中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:信赖,不怀疑,相信中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳便宜,便対訳の関係完全同義関係
日本語訳信ずる,信じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係
日本語訳文,お文,御状,消息,書翰,書,たより,手紙対訳の関係完全同義関係
日本語訳雁の使い,雁の便り,雁の玉草対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/08/16 10:34 UTC 版)
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
hsin4
shinn
sìn
自信和信赖
自信と信頼 -
遇难信号
SOS. - 白水社 中国語辞典
遇险信号
信
信
1
動詞 信用する.⇒相信 xiāngxìn .
2
動詞 (宗教・学説・理論などを)信じる,信仰する,信奉する.
3
名詞 〔‘封・疊’+〕手紙.
4
付属形態素 (〜儿)知らせ,消息,便り.⇒有信儿 yǒu xìnr .
5
付属形態素 …のままにする,…に任せる.
6
付属形態素 信用.⇒失信 shī//xìn ,守信 shǒuxìn ,取信 qǔxìn ,威信 wēixìn ,言而有信 yán ér yǒu xìn ,言而无信 yán ér wú xìn .
7
付属形態素 確かである,確実である.
8
付属形態素 証拠.⇒印信 yìnxìn .
9
付属形態素 導火線.⇒引信 yǐnxìn .
10
付属形態素 ≡芯 xìn .
11
(Xìn) ((姓に用いる))
信
付属形態素
1
(江西省信州に産することから)ひ石.⇒信石 xìnshí .
2
((方言)) (〜儿)ヒ素.
芯(信)
付属形態素 ≡信110.
信
日本語訳手紙
信
信
读成:しん
中文:~封信,~封
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
信
读成:しん
中文:信用
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:信赖,不怀疑,相信
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる
相信某事物是真实的
to consider something or someone to be true or honest
信
日本語訳便宜,便
対訳の関係完全同義関係
便り
信,音信
信
信
日本語訳信ずる,信じる
対訳の関係完全同義関係
真実として信じる
相信(某事物)是真实的
to accept something as the truth
信
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
信頼して拠り所とする
信赖,作为依靠(某事物)
to trust and rely on something
信
日本語訳文,お文,御状,消息,書翰,書,たより,手紙
対訳の関係完全同義関係
日本語訳雁の使い,雁の便り,雁の玉草
対訳の関係部分同義関係
手紙
信,书信,函
信
信,函,书信
书信
a postal letter
信
英語訳 letter
信
出典:『Wiktionary』 (2011/08/16 10:34 UTC 版)
信
拼音:
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
hsin4
shinn
sìn
翻譯
熟語
自信和信赖
自信と信頼 -
遇难信号
SOS. - 白水社 中国語辞典
遇险信号
SOS. - 白水社 中国語辞典